2026年翻译资格证(NAATI)考试题库(附答案和详细解析)(0212).docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约7.59千字
  • 约 11页
  • 2026-06-09 发布于上海
  • 举报

2026年翻译资格证(NAATI)考试题库(附答案和详细解析)(0212).docx

翻译资格证(NAATI)考试试卷

一、单项选择题(共10题,每题1分,共10分)

以下哪项是翻译中“归化”策略的典型表现?

A.将“饺子”译为“jiaozi”并加注释

B.将“龙”译为“dragon”(西方文化中的邪恶生物)

C.将“中秋节”译为“Mid-AutumnFestival”

D.将“四书”译为“TheFourBooks”

答案:C

解析:归化策略强调用目标语读者熟悉的表达传递信息。选项C中“Mid-AutumnFestival”是目标语(英语)中已有的节日名称,符合归化特点。选项A为音译+注释(异化);选项B未调整文化差异(错误归化);选项D为直译(中性策略)。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档