2026年市委外事办德语翻译模拟题.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约9.28千字
  • 约 14页
  • 2026-06-10 发布于福建
  • 举报

第PAGE页共NUMPAGES页

2026年市委外事办德语翻译模拟题

一、汉德互译(共5题,每题10分,总分50分)

1.汉译德

将以下中文段落翻译成德语:

“近年来,我市积极响应国家‘一带一路’倡议,推动中德经贸合作迈上新台阶。双方在新能源汽车、智能制造等领域开展了深度合作,取得了丰硕成果。未来,我们将继续深化与德国的伙伴关系,共同应对全球挑战,实现互利共赢。”

2.德译汉

将以下德语段落翻译成中文:

“DieStadtverwaltunghatkürzlichMa?nahmenzurVerbesserungderLuftqualit?tergriffen,umdieBelastungdurchSchadstoffezureduzieren.DurchdenEinsatzerneuerbarerEnergienunddieF?rderunggrünerMobilit?tkonntensignifikanteFortschritteerzieltwerden.ZukünftigwirdderFokusweiterhinaufnachhaltigerEntwicklungundUmweltschutzliegen,umdieLebensqualit?tderBürgerin

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档