古代诗文中常见的双音节形同义异词.pdfVIP

  • 4
  • 0
  • 约6.33千字
  • 约 7页
  • 2026-06-17 发布于河北
  • 举报

古代诗文中常见的双音节形同义异词.pdf

古代诗文中常见的双音节形同义异词

常见双音节的形同义异词

【题记】人的思维往往是先入为主的,而要克服思维惰性,我们不妨逆向而行,追溯

和沉淀一些来自古典文学的语言信息。这对开拓视野,拓展思维,从而提高阅读鉴赏

能力是卓有成效,大有裨益的。

在古代诗文中有些双音节词亦与现代双音节词形相同而义有别,我们之为“双音节的

形同义异词”。这种双音节的形同异义词又不同于古分今合词,古分今合词虽也是形同

异义,但古时是两个词现代是一个词。像先前讲过的凄子”古时是两个词,指妻子和子

女;现在是一个词,指男子的配偶。而双音节的形同异义词古今都是两个词素组成一

个词,只是意义和用法不相同。

下面分两部分辑录一些常见的双音节形同义异词,先列举古典诗词中常见的此类词。

(1)【落英】朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英(初生的花;后多指落花)。(屈

原《离骚》)

(2)【自由】岂可得自由(自作主张。今指在一定的法律范围内随自己的意志活动)?

(乐府民歌《孔雀东南飞》)

(3)【处分】处分(处置,安排。今指对犯错误的人作处罚决定)适兄意。(乐府民

歌《孔雀东南飞》)

(4)【可怜】可怜(值得怜爱。今指令人同情)体无比。(乐府民歌《孔雀东南

飞》)

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档