从接受美学理论剖析《其实不识字》(节选)的散文英译策略与实践.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.9万字
  • 约 15页
  • 2026-07-01 发布于上海
  • 举报

从接受美学理论剖析《其实不识字》(节选)的散文英译策略与实践.docx

从接受美学理论剖析《其实不识字》(节选)的散文英译策略与实践

一、引言

1.1研究背景与目的

20世纪60年代后期,接受美学理论在德国兴起,以汉斯?罗伯特?姚斯(HansRobertJauss)和沃尔夫冈?伊瑟尔(WolfgangIser)为代表的康斯坦茨学派提出了一系列创新性观点,如“期待视野”“召唤结构”等,彻底颠覆了传统文学研究中以作者和作品为绝对核心的局面,将读者的地位提升到前所未有的高度,使文学研究的焦点转向读者的接受过程。在这一理论框架下,文学作品的意义不再是作者单方面赋予的固定存在,而是作者与读者在互动中共同创造的结果。

随着接受美学理论的发展,其影响力逐渐延伸

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档