三级笔译试题及答案详解.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.56千字
  • 约 7页
  • 2026-07-12 发布于湖南
  • 举报

三级笔译试题及答案详解

一、单选题(每题2分,共20分)

1.下列哪个词语不属于外交辞令中的委婉表达?()

A.进行友好磋商B.存在不同意见C.加强互信合作D.采取坚决措施

【答案】D

【解析】采取坚决措施不属于委婉表达,其余选项均为典型的外交辞令委婉表达方式。

2.在翻译中,nonobstante的正确中文翻译是()(2分)

A.尽管B.因此C.然而D.所以

【答案】A

【解析】nonobstante意为尽管,表示转折关系。

3.翻译thebackboneoftheeconomy时,最恰当的中文表达是()(2分)

A.经济命脉B.经济支柱C.经济核心D.经济基础

【答案】B

【解析】thebackboneoftheeconomy比喻为经济支柱。

4.以下哪项不属于翻译过程中常见的文化差异?()(2分)

A.价值观差异B.语言习惯差异C.语法结构差异D.历史背景差异

【答案】C

【解析】语法结构差异属于语言内部差异,其余选项均为跨文化差异。

5.翻译veterandiplomat时,veteran最准确的中文对应词是()(2分)

A.新锐B.资深C.初出茅庐D.新手

【答案】B

【解析】veteran意为资深的,特指经验丰富者。

6.在翻译技术中,deconstruction属于()(2分)

A.归化翻译策略B.异化翻译策略C.直译翻译策略D.意译翻译策略

【答案】B

【解析】de

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档