大学全文及翻译(含白话文.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约5.25千字
  • 约 15页
  • 2026-07-16 发布于山东
  • 举报

大学全文及翻译(含白话文

引言

《大学》,原是《礼记》中的一篇,相传为孔子弟子曾参(曾子)所作,后经北宋程颢、程颐竭力尊崇,南宋朱熹又作《大学章句》,最终与《中庸》、《论语》、《孟子》并称“四书”,成为儒家经典的核心组成部分。其文辞简约,义理精深,系统阐述了儒家关于个人修养与社会治理的基本思想,提出了“三纲领”与“八条目”,为后世读书人指明了修身、齐家、治国、平天下的道路。本文将呈现《大学》全文,并辅以白话翻译与简要阐释,以期帮助读者更好地理解其内涵。

《大学》概说

《大学》之“大”,非指规模,而有“博大”、“根本”之意;“学”则指“学问”、“学说”,更特指“大人之学”——即成就理想人格、实现治国平天下抱负的学问。其核心在于强调个人道德修养是治国平天下的基础,主张通过内在的修明,达到外在的治平。

《大学》原文、注释与白话翻译

经一章

原文:

大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。

注释:

*大学之道:大学的宗旨、根本原则。

*明明德:前一个“明”作动词,彰明、发扬。后一个“明德”指人本身所具有的光明的德性。

*亲民:程颐、朱熹认为“亲”应作“新”,即“新民”,使民众革旧图新,去恶从善。

*止于至善:达到最完善的境界。止,达到。

*知止:知道目标所在。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档