英语脑筋急转弯.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
前言 在英语国家中,有不少类似于我们中国人爱做着玩儿的脑筋急转弯 问答题。这些问题要么非常寻常而回答出其不意;要么非常古怪而回答 笨拙老实,但都能达到让人会心一笑的效果。笑过之余,你还会对自己 的思维定势有所意识,所以做这类问答题,不仅会让人轻松好笑,同时 也锻炼了我们思维的灵活性。 试试下面两道题: 1.When can you go as fast as a racing car? (什么时候你能像跑车一样快?)回答是:When you’re in it. (当 你坐在跑车里的时候。) 2. ? (世 界上哪个地方下午比早上先到?) 回答是:In the dictionary(在字典里)。 正如我们中国很多脑筋急转弯题目是在谐音上做文章一样,英语脑 筋急转弯也广泛采用了谐音 (homonyms)和双关 (puns),问此而答彼, 导致诙谐的效果。做这样的题目,需要对英语中的一词多义或一语双关 比较熟悉;也就是说,做这类题目,你还会增加更多的语言知识。让我 们再看两例: 1.What stays hot even if put in a fridge? (什么东西就是放在冰 箱里也是热的?)回答是:Pepper(辣椒)。 2.Which side is the left side of a pie? (哪边是馅饼的左边)? 回答是: The side that is not eaten,yet. (还没有吃的那一边)。 为什么这样回答?已经会心微笑的读者朋友会告诉还是一脸迷悯的 读者:①hot有两个意思:热的;辣的。用第二个意思去理解原题,答案 自然是pepper(辣椒)了;②the left side of a pie有两层意思:饼 的左边;饼剩下没吃的那一边。问题和回答也是利用了这两种截然不同 的意思。 在收集编译本书时,我们对各种语言难点,尤其是谐音双关都配有 注释和解答,使读者在开心阅读的同时积累英语知识,提高学习英语的 兴趣。本书适合于中学生、大学低年级学生及广大英语学习爱好者。编 译者水平有限,疏漏之处难免,敬请各位读者指正。 陈希茹 1997年3月于华东师大 Part I Homonyms&Puns 第 1篇 谐音及双关类 Questions: 1.Who is closer to you, your mom or your dad? 爸爸和妈妈谁和你更亲? 2. ? 你手表坏了,可以去看电影吗? 3.Why is the comet like Micky Mouse? 为什么说彗星像米老鼠? Keys: 1.Mom is closer, because dad is farther. 妈妈更亲,因为爸爸更远。 2.Of course not,for I don’t have the time. 当然不行,因为我没有时间。 3.It’s a star with a tail. 因为它是带着一根尾巴的星星。 Notes: 1.father父亲,音似farther/'fa:J/更远 2. I don’t have the time有两种理解:①我没有时 间;②我没戴表或我的表坏了,不知道时间。 3.comet/'kmit/ n.彗星 Micky Mouse/'miki maus/米老鼠 tail/teil/ n. (动物的)尾巴;彗(星)尾 Questions: 1.What’s the largest room in the world? 世界上最大的房间是什么房间? 2.What’s the poorest bank in the world? 最没有钱的银行是什么银行? 3.

文档评论(0)

山丹丹 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档