步入商界11-分析竞争对手.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
DEREK JONES: The technology is the same as ours.   德里克.琼斯:技术和我们的一样。     I have never seen two products which are so similar.   我从没见过两个如此相象的产品。     In concept and design there are no basic differences.   在理念和设计上没有根本的不同。     None. However I have examined the components and the xr590...   没有。但是,我检验过部件和xr590……     KATE MCKENNA: What is the xr590?   凯特.麦凯纳:xr590 是什么?     DEREK JONES: The xr590 is the power source which drives dealer dan.   德里克.琼斯:xr590 是驱动“商人丹”的能量源。     I think it has a few weaknesses.   我认为它有几个弱点。     It s not as good.   还不是很完善。     In my opinion it s not reliable enough for children.   我看对儿童来讲还不足够可靠。     don bradley: Exactly how unreliable is it?   堂.布拉德利:具体讲,怎么个不可靠法?     DEREK JONES:Ican t say exactly.   德里克.琼斯:我说不出来。     I haven t completed the tests yet.   我还没完成测试。     It s too early to say.   现在说为时太早。     KATE MCKENNA: Will it affect their sales?   凯特.麦凯纳:这会影响他们的销售吗?     don bradley: Derek?   堂.布拉德利:德里克?     DEREK JONES: Not much in the first six months, i suppose.   德里克.琼斯:我想最初的6 个月不会有太大的影响。     KATE MCKENNA: It s the first six months that are important.   凯特.麦凯纳:最初的6 个月才是重要的。     don bradley: Edward, what do you think of their packaging?   堂.布拉德利:爱德华, 你认为他们的包装怎么样?     EDWARD GREEN: Well, plenty of bright colours.   爱德华.格林:色彩很鲜艳。     It ll have a lot of impact at point of sale.   在现场销售时会有很强的冲击效果。     GERALDINE: I m afraid they are all meeting at the moment.   杰拉尔丁:恐怕他们现在都在开会。     No, I m sorry, I don t know what time it will finish.   不, 对不起,我不知道会议什么时候结束。     I ll put you through to mr. harris s secretary, and she can make an appointment for you.   我给你转到哈里斯先生的秘书,她可以为你安排约会。     Please hold the line.   请不要挂机。     CLIVE HARRIS: Nice to see you again, peter.   克莱夫.哈里斯:很高兴再见到你,皮特。     It s been a long time.   好久不见了。     PETER DAY: How are things at bibury systems?   皮特.戴:bibury 系统公司运转的怎样?     CLIVE HARRIS: Very interesting at the moment.   克莱夫.哈里斯:正处在非常有趣的时期。     PETER

文档评论(0)

38号店铺 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档