《唐诗三百首》.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
唐诗三百首 李白 诗人档案:李白(701年—762年),唐朝诗人,字太白,号“青莲居士”,有“诗仙”之称。 1、《静夜思》 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。静夜思:在静静的夜晚所引起的思念。 疑:怀疑,以为。举头:抬头。坐在井床上看天上明月洒在地上的月光,宛如层层的白霜。仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。??敬亭山:在今安徽省宣城县北。群鸟高飞,绝尽踪影,一片孤云独自悠闲地飘浮而去我伫立在山顶,注视着敬亭山,敬亭山也看着我,彼此久看不厌。小时不识月,呼作白玉盘。 又疑瑶台镜,飞在云端。呼作:称为。 白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。 疑:怀疑。 瑶台:传说中神仙居住的地方。小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。 秋浦:在今安徽池州市贵池区西南。唐时是著名产铜、银的地方。    缘:因为。    秋霜:秋天的白霜,这里用来形容白发。似 个:这个。 我头上的白发长到三千丈!只因我心中的愁绪也这样长。对着明亮的镜子,我的头发白得像秋霜。我真不知道哪里弄来这模样! 耶溪采莲女见客棹歌回。 笑入荷花去佯羞不出来。耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴县南面。 棹歌,划船时唱的歌。 佯:假装若耶溪有一个采莲的女子,看见客人来了便唱着歌儿回返。唱着笑着进入了荷花丛里,还假装害羞不肯出来。 危楼高百尺手可摘星辰不敢高声语恐惊天上人宿:住,过夜。   危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。 百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。星辰:天上的星星统称。语:说话。恐:恐怕。惊:惊吓。山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上一伸手就可以摘下天上的星星。在这里我不敢大声说话,恐怕(害怕)惊动天上的神仙。庐山在江西省九江市南,自古以来就是浏览胜地。 香炉炉山西北部一座高峰的名字。 紫烟山上水气在阳光照射下形成的紫色烟雾。 前川山前面的河水。 银河天河。 九天天空最高处。 在阳光照射下香炉生起紫色烟霞,遥望瀑布白色绸带挂在山川间。 飞流直下的水似有几千尺,使人怀疑那是银河泻落到人间。李白乘舟将欲行,?忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,?不及汪伦送我情!天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出孤帆一片日边来。中断:指东西两山之间被水隔开。   楚江:即长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。天门山从中间断开,长江畅通奔流,碧绿的江水向东流到这里回旋。东西两岸的东梁山和西梁山夹江对峙耸出来,有一只挂着帆的小船从太阳那边驶来。 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。朝:早晨。白帝城,在今重庆市奉节县城东白帝山上。辞:告别。江陵:今湖北荆州市。万重山:层层叠叠的山,形容有许多。清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。黄鹤楼:故址在今湖北武汉市。孟浩然:李白的朋友。之:往。广陵:即扬州。故人:老朋友,这里指孟浩然。烟花:指艳丽的春景。尽:消失。唯见:只见。天际:天边。 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。 【注释】 半轮:半圆形。 平羌江:即青衣江 清溪:清溪驿。在峨眉山附近。 渝州:即重庆一带。 【译文】 半轮明月高高地挂在山头,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我从清溪出发奔向三峡,到了渝州就看不到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念你啊灯火渐熄的夜晚,谁家传出嘹亮的玉笛声,笛声随着春风,飘满整个洛阳城。这种夜晚听《折杨柳》的曲调,谁不会萌发思念故乡的深情!问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。 桃花流水窅然去,别有天地非人间。余:我栖:居住碧山:在湖北省安陆县内,山下桃花岩是李白读书处。闲:安然窅然:深远的样子有人问我为什么住在碧山上,我笑而不答,心中却闲适自乐。山上的桃花随着流水悠悠地向远方流去,这里就像别有天地的桃花源一样,不是凡尘世界所能比拟的。风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长。吴地的女子,这里指酒店中的侍女压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用子弟:指李白的朋友。尽觞:喝尽杯中的酒。 风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。金陵的年轻朋友们多来为我送行,送与被送的人都频频举杯尽觞。请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长? 青山横北郭, 白水绕东城。 此地一为别, 孤蓬万里征。 浮云游子意, 落日故人情。 挥手自兹去, 萧萧班马鸣青山横对着北边外城,水绕行到东边

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档