- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学法语第二课1.ppt
Le?on 2 LE?ON DEUX PHONéTIQUE (II) EXERCICES DE PHONéTIQUE GRAMMAIRE VOCABULAIRE TEXTES COMPTONS Phonétique (II) 4 voyelles: [?] [o] [u] [y] 6 consonnes: [f] [l] [m] [n] [r] [v] Phonétique (II) Phonétique (II) Phonétique (II) 1. [?]与英语中的[?]相似。 2. [y]在英语中没有相似的音,与汉语拼音单韵母“ü”相近,但发音时嘴部肌肉紧张,双唇突出成圆形。 3. [l]位于词尾时,舌尖先贴往上齿龈,然后放开,从而发出[l]+弱化[?]的合成音,近似于汉语中的“le”。[m]和[n]位于词尾时,也同样要加一个弱化的[?]。 4. 连读:相邻的两个词之间如果没有停顿,前一词词末的辅音与后一词开始的元音应当合读,成为一个音节,叫做连读。如: Elle⌒est Fran?aise. [εlεfrɑ?sεz] f在连读时读[v],如:neuf heures [n?v?:r]。 Phonétique (II) 5. 省音:少数以元音字母a或e结尾的单音节词,常和下一词的词首元音合成一个音节,而省去上一词的词末元音字母,这叫做省音。省去的元音字母用省文撇“ ’ ”代替, 如:ce + est → c’est, je + ai → j’ai [?e ], la + étudiante → l’étudiante 九个以“ e ”结尾的单音节词:je, ce, le, de, ne, me, te, se, que都遵循这一规则。 此外,la, si也有省音现象(si + il/ils → s’il, s’ils;si与elle, on不省音),以及词尾是“que”的词 jusque, lorsque, quelque, presque, puisque等。 Phonétique (II) EXERCICES: revoir (再见) bec(鸟嘴,喙) autre(其他的) n?tre(我们的) venir (来) buée(水蒸气) lettre(信) beaucoup(非常) samedi(星期六) Polonais(波兰人) lutte(斗争) zone(地带) gauche(左边) dos(背) revue(杂志) paume(手掌) poser(放置,提出) nez(鼻子) régler(安排,结算)mur(墙壁) réduire(减少) toutefois(然而) messe(弥撒) tableau(木板) paquet (包裹) numéro(号码) mutuel(相互的) sur(在…上面) 一、不定冠词和定冠词 二、名词的性和数 三、冠词的省略 四、指示形容词 五、疑问句(II) I. Les articles indéfinis 冠词是名词的标志。冠词放在名词前,用来说明所限定的名词的性与数,以及它是确指的还是泛指的。 1.1 不定冠词的词形: 1.2 不定冠词的用法: 不定冠词用在不确指的或初次提到的名词前,说明这个名词的性和数。 C’est un étudiant. 这是一位大学生。 C’est une étudiante. 这是一位女大学生。 Ce sont des étudiants. 这是一些大学生。 Ce sont des étudiantes. 这是一些女大学生。 2.1.2 阴性名词的构成: 一般是在阳性名词后加个不发音的字母“e”就构成阴性名词, 有时并有发音的变化: un ami, une amie un Chinois, une Chinoise un chat, une chatte 以-e结尾的名词, 其阴阳性词形一致, 如: un journaliste (记者), une journaliste; 但有些阳性名词变为阴性时,词尾要发生一定的变化: 以-er结尾的名词, 把er [e]
文档评论(0)