- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
实用技术
通信英语词汇的特征及构成方法浅析
□余小川
(四川邮电职业技术学院,成都610067)
摘要:现代通信技术的发展日新月异,催生了大量的通信英语词汇。本文从词汇学的角度对通信英语词汇的特征及其构成方法进行了探讨,以期能为通信专业人士提升其专业英语能力提供一定的参考和借鉴。
关键词:通信英语词汇 词汇学 专业英语能力
引言
人类社会已迈入信息时代。现代通信技术发展迅猛,日新月异,已成为当今世界科技发展最快的领域之一,极大地改变着人们的生产、生活和学习的方式。现代通信技术在全世界范围内的迅速发展、推广与应用催生了大量的通信英语专业词汇,与其它专业领域的科技词汇一道成为了现代英语词汇的重要组成部分。通信英语是科技工作者、工程技术人员和大中专院校学生等用以完成事通信技术领域内的学习、科研或业务工作任务所使用的英语。所以,究其本质,通信英语是一种专门用途英语(English for Specific Purposes, ESP)。Hutchinson 和Waters(1987)采用三分法,以学科门类为主线将ESP分为科技英语(English for Science and Technology, EST)、商贸英语(English for Business and Economics , EBE)和社科英语(English for Social Studies, ESS)三大分支。根据Hutchinson 和Waters的分类,通信英语应归为科技英语(EST)分支之下。据联合国教科文组织调查统计,世界上约三分之二的工程技术文献用英语写成,但是世界上三分之二以上的工程技术人员不能阅读英语资料。由此可以看出,加强对科技英语的研究和科技英语的教学,对繁荣科学技术,促进人类进步都具有非常重大的现实意义和深远的历史意义。词汇是语言的重要组成部分。通信英语与普通英语有着共同的渊源,遵循英语的普遍原则。但作为ESP/EST的一个分支,通信英语有其特定的交际目的和交际对象,它的词汇及其构成方式亦呈现其自身特色,与普通英语乃至其它专业的ESP/EST存在着差异。本文拟就通信英语词汇的特征和构成方法做一些探讨。
1 通信英语词汇的分类
ESP文献的词汇由三部分构成:一般词汇、半专业词汇和专业词汇。通信英语词汇当然也分为以下三类:
1.1 一般词汇
一般词汇指日常生活中所用的词汇,文学作品中所用的词汇和一般报纸、杂志文章中所用的词汇。一般词汇是语言的共核部分(common core),在专业性很强的通信技术文献中,也起着非常重要的作用。此类词例甚多,无需再举。
1.2 半专业词汇
半专业词汇指各专业、各学科都常用的词汇。半专业词汇往往给ESP读者造成困难,一方面是由于这些半专业词汇在ESP文献中出现率很高,据英曼(Inman)1978年估计:半专业词汇在科技文献中出现率高达80%。另一方面是因为读者在一般英语中常遇到的这些词汇在不同的专业、不同的场合有不同的意义。比如:exchange, 作为名词,在日常生活中是指“交换”、“交流”;在经济领域内为“票据交换所中的票据”、“交易所”;在通信技术领域内则为“交换机”、“交换局”。又如:stay, 日常生活中词义一般为“停留停止延缓erial cable (架空电缆), optical coupler(光耦合器),splice loss(接头损耗),spillover(溢失信号),multipath effect(多径效应),frequency division switching(频分交换),ADSL(Asymmetric Digital Subscriber Line,非对称数字用户线路),ONU (Optical Network Unit,光网络单元)等。
2 通信英语词汇的构成方法
通信英语词汇主要通过以下几种方法构成。
2.1 旧词新义。
旧词新义是指在的基础上赋予新的词义。(derivation)
派生法也叫词缀法(affixation)。在一个词根(或词干)上添加构词词缀以构成词的方法,称为派生法。英语单词的数量虽然浩瀚,但词根和词缀的数量却很有限。由词根加词缀派生出新单词在英语整个历史发展过程中起着积极的作用,它不仅扩充了英语词汇,而且还丰富了语言的表现力(陆国强,1999)。英语词缀分前缀和后缀,把它们加在词根的前后。可以构成大量的新词。派生法是构成通信英语词汇的最常见的方法。
构成通信英语专业词汇中的常见前缀有:
micro- (微、微型的),如micro-bending(微弯曲),micro-phonics(颤噪效应),micro-processor(微处理器),micro-wave (微波);multi-(多个、多种、多方面远距离传递,电视er,-or(指从事该
文档评论(0)