联通运营商.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Thank you! * 组员:樊璐璐、蒋莉 高丹丹、位艳亭 杜佳、张丹君 公司简介 公司业务 宽带商务 客户服务 公司前景 China United Network Communications Group Co.,Ltd (China Unicom) was officially established on 6 January 2009 on the basis of the merger of former China Netcom and former China Unicom. It has subsidiaries in 31 provinces (autonomous regions and municipalities) across China and many countries and regions around the world. 中国联合网络通信集团有限公司(简称中国联通)是2009年1月6日经国务院批准在原中国网通和原中国联通的基础上合并成立的国有控股的特大型电信企业。中国联通在中国大陆31个省(自治区、直辖市)和境外多个国家和地区设有分支机构。 It is the only Chinese telecom operator listed on the stock exchanges in New York, Hong Kong and Shanghai. As of the end of 2008, the total assets of the Company reached 500.09 billion yuan and the number of employees stood at 463,000. 控股公司是中国唯一一家在香港、纽约、上海三地上市的电信运营企业。截至2008年底,资产规模达到5266.6亿元人民币,员工总数46.3万人。 With a modern communications network characterized by nationwide coverage and global reach, China Unicom mainly operates fixed and mobile communications service, domestic and international communications facilities, satellite IPLC service, data communications service, network access service, value-added telecom services and system integration service related to information and communications services. On 7 January 2009, China Unicom was granted a WCDMA license. 中国联通拥有覆盖全国、通达世界的现代通信网络,主要经营:固定通信业务,移动通信业务,国内、国际通信设施服务业务,卫星国际专线业务、数据通信业务、网络接入业务和各类电信增值业务,与通信信息业务相关的系统集成业务等。2009年1月7日,中国联通获得了WCDMA制式的3G牌照。 “沃”品牌的设计理念来看,其中文名称“沃”与英文名称“WO”发音相近,意在表达对创新改变世界的一种惊叹,表达了想象力放飞带来的无限惊喜。图形设计取自中国联通标识“中国结”的一部分,寄寓了传承与突破的双重含义:明亮、跳跃的橘红色,时尚、动感又兼具亲和力;突破传统的对称设计风格,进一步体现出敢于创新、不懈努力、始终向前的精神理念。 Walter brand design concept to see, the Chinese name walter and English name WO pronunciation close, to express to the innovation of changing the world a marvel, and express the imagination of bring surprise. Graphic design from China unicom logo China part of the inheritance and breakthrough inhabit a double meaning: bright, bouncing orange, fashion, dynamic and hold concurrently affinity; Breaking th

文档评论(0)

飞扬的岁月 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档