浅析赵元任《 阿丽丝漫游奇境记》 翻译中的节奏美.pdfVIP

  • 33
  • 0
  • 约9.21千字
  • 约 3页
  • 2017-09-14 发布于山东
  • 举报

浅析赵元任《 阿丽丝漫游奇境记》 翻译中的节奏美.pdf

第32卷 第5期 兰 州 交 通 大 学 学 报 VoL32No.5 2013年 1O月 JournalofLanzhoujiaotongUniversity Oct.2013 文章编号 :1001-4373(2013)05-0096—03 IX)I:10.3969~.issn.1001—4373.2013.05.025 略论赵元任 阿丽丝漫游奇境记 翻译 中的节奏美 赵 秀 芳 (兰州交通大学 外国语学院,甘肃 兰州 730070) 摘 要:节奏是儿童文学中儿童语音美的构成要素之一。本文试图结合赵元任先生对 《阿丽丝漫游奇境记》的翻译 思想,分析赵元任先生对节奏翻译的处理方法,旨在探讨儿童文学翻译中节奏的审美再现的实现手段 ,期望对儿童 文学翻译者予以启示。 关键词:节奏;儿童文学;审美再现 中图分类号:H315 文献标志码:A 赵元任先生是举世公认的语言学大师,被称为中国语言 欢快跳

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档