德语语言中的“男女平等”.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
广场 ……………………………………… 德语语言中的 “男女平等” 辫 中国政法大学德语 系 高莉 “男女平等”在当今社会早已不仅是一句 口号,它作为人们努力追求 的社会理想和为之奋斗的现实 目标而体现在社会生活的方方面面,当然 也包括被喻为现实生活的一面镜子的语言当中。语言不仅是人们交流思 想的工具,而且能够表达说话人的态度,更能够反应社会现实。现实世界 中的种种现象,我们的生活方式、文化习俗和价值观念等都尽现其中。本 文主要关注德语语言中,尤其是书面语言中的性别歧视现象并主要总结 几种实现 “男女平等”的德语表达手段。 语言中对男女这一性别角色的不同认识会使诸如称谓、职业名称、职 位名称、头衔、人称代词等方面表现出不同的特点。在有词性系统的语 言,例如德语 中名词词性分为阴性、阳性和中性。除了少数的例外情况, 如经常被举到的例子 “小孩”(Kind)和 “女孩子”(MSdchen)这两个名词均 为中性名词(das),一般情况下,德语中人和动物的自然属性与名词的语 法属性相一致,即指称男性或雄性的名词为阳性 (der),指称女性或雌性 的名词为阴性 (die)。 德语书面语言中的 “男女不平等”现象,主要表现为男性词的泛化 。 表示职业职位名称和头衔的名词大多使用阳性名词,例如 “derArbeiter”, “derArzt”,“derProlessor”,“derLehrer”等。这些词要么把女性排除在 外,要么作者会在行文开始或脚注 中指出,女性也被意指在其 中 (mitgemeint)。也就是说语言形式上的男性词意义上包含了男女两种性 别,例如Professor一词不仅指男性教授也指女性教授。德语中表示女性 职业职位和头衔的名词词缀 “一in”,如 “dieArbeiterin”,“dieArztin”,“die Professorin”,“dieLehrerin”,则很少被使用。让我们来看下面一则广告: SehrgeehrterKunde, WirLernenDeutsch UnserAngebotan aktuellen Hochleistungs-PC dfirfte ffir Sie als W issenschaftler, Gesch~ftsmann oder Computerfreund besonders interessantsein... 虽然潜在的顾客当然包括诸多女性科学家、商人和计算机爱好者,但 显然这些人未被提及。德国的法律虽明文规定禁止性别歧视,包括语言 使用中的性别歧视,例如柏林行政管理的议事规程 中就有如下的规定: “DiesprachlicheGleichbehandlungvonFrauenundM~nnern istZU beachten.’’ (§2Abs.2Satz1GGOI) 但是,在很多招聘广告中仍主要的使用男性职业名称,这就有可能被 看作是女性并不受欢迎的信号。除了这些 日常生活中常见的篇章,在数 目众多的法律行政管理类篇章中,男性词泛化的现象也相当普遍。虽然 这类篇章主要用于规定人的权利义务和行为方式,应当针对的是所有人 或一类人,但是法律法规的表述在形式上却并未包含女性群体。例如下 面德国刑法第 59b条对 “被警告人”刑罚保留的警告规定便使用的是形容 词名词化的阳性形式: “W irdderVerwarntenichtZUdervorbehaltenenStrafeverurteilt。SO stelltdasGerichtnach AblaufderBew~ihrungszeitlest,dab esbeider VerwarnungseinBewendenhat.’’ (§59bAbs.2StGB) 男性词使用的泛化是70年代 以来带有女权倾向的语言学家最主要 抨击的对象。尽管人们常常宣称,这些男性词在很多时候是包括女性的, 而且这样使用的 目的是为了提高文章的可读性,使文章看起来更加简洁。 但是,从认知的角度来讲,当人们看到指称男性的名词,头脑中很难反映 出女性的画面,女性还是被有意无意的忽略了。语言中的 “男女平等”指 的就是使男性和女性能够在语言表述中同时被 “看见”或 “听见”,在确实 有指称女性的情况下,不

文档评论(0)

jsntrgzxy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档