- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
广场 ………………………………………
德语语言中的 “男女平等”
辫 中国政法大学德语 系 高莉
“男女平等”在当今社会早已不仅是一句 口号,它作为人们努力追求
的社会理想和为之奋斗的现实 目标而体现在社会生活的方方面面,当然
也包括被喻为现实生活的一面镜子的语言当中。语言不仅是人们交流思
想的工具,而且能够表达说话人的态度,更能够反应社会现实。现实世界
中的种种现象,我们的生活方式、文化习俗和价值观念等都尽现其中。本
文主要关注德语语言中,尤其是书面语言中的性别歧视现象并主要总结
几种实现 “男女平等”的德语表达手段。
语言中对男女这一性别角色的不同认识会使诸如称谓、职业名称、职
位名称、头衔、人称代词等方面表现出不同的特点。在有词性系统的语
言,例如德语 中名词词性分为阴性、阳性和中性。除了少数的例外情况,
如经常被举到的例子 “小孩”(Kind)和 “女孩子”(MSdchen)这两个名词均
为中性名词(das),一般情况下,德语中人和动物的自然属性与名词的语
法属性相一致,即指称男性或雄性的名词为阳性 (der),指称女性或雌性
的名词为阴性 (die)。
德语书面语言中的 “男女不平等”现象,主要表现为男性词的泛化 。
表示职业职位名称和头衔的名词大多使用阳性名词,例如 “derArbeiter”,
“derArzt”,“derProlessor”,“derLehrer”等。这些词要么把女性排除在
外,要么作者会在行文开始或脚注 中指出,女性也被意指在其 中
(mitgemeint)。也就是说语言形式上的男性词意义上包含了男女两种性
别,例如Professor一词不仅指男性教授也指女性教授。德语中表示女性
职业职位和头衔的名词词缀 “一in”,如 “dieArbeiterin”,“dieArztin”,“die
Professorin”,“dieLehrerin”,则很少被使用。让我们来看下面一则广告:
SehrgeehrterKunde,
WirLernenDeutsch
UnserAngebotan aktuellen Hochleistungs-PC dfirfte ffir Sie als
W issenschaftler, Gesch~ftsmann oder Computerfreund besonders
interessantsein...
虽然潜在的顾客当然包括诸多女性科学家、商人和计算机爱好者,但
显然这些人未被提及。德国的法律虽明文规定禁止性别歧视,包括语言
使用中的性别歧视,例如柏林行政管理的议事规程 中就有如下的规定:
“DiesprachlicheGleichbehandlungvonFrauenundM~nnern istZU
beachten.’’
(§2Abs.2Satz1GGOI)
但是,在很多招聘广告中仍主要的使用男性职业名称,这就有可能被
看作是女性并不受欢迎的信号。除了这些 日常生活中常见的篇章,在数
目众多的法律行政管理类篇章中,男性词泛化的现象也相当普遍。虽然
这类篇章主要用于规定人的权利义务和行为方式,应当针对的是所有人
或一类人,但是法律法规的表述在形式上却并未包含女性群体。例如下
面德国刑法第 59b条对 “被警告人”刑罚保留的警告规定便使用的是形容
词名词化的阳性形式:
“W irdderVerwarntenichtZUdervorbehaltenenStrafeverurteilt。SO
stelltdasGerichtnach AblaufderBew~ihrungszeitlest,dab esbeider
VerwarnungseinBewendenhat.’’
(§59bAbs.2StGB)
男性词使用的泛化是70年代 以来带有女权倾向的语言学家最主要
抨击的对象。尽管人们常常宣称,这些男性词在很多时候是包括女性的,
而且这样使用的 目的是为了提高文章的可读性,使文章看起来更加简洁。
但是,从认知的角度来讲,当人们看到指称男性的名词,头脑中很难反映
出女性的画面,女性还是被有意无意的忽略了。语言中的 “男女平等”指
的就是使男性和女性能够在语言表述中同时被 “看见”或 “听见”,在确实
有指称女性的情况下,不
您可能关注的文档
- “生命教育”理念下高职体育教学现状的思考——以安徽省部分高职院校为例.pdf
- “品类管理实践”系列报道之二做对的事情,然后把事做对.pdf
- “无机时代”乒乓竞技特征及对策探析.pdf
- “三控”这把火.pdf
- “小肚皮”和对门阿姨(下).pdf
- “三院文化”:打造求真、崇善、创美的文化特色校园.pdf
- “诗言志”考辨.pdf
- 《法语学习》2010年总目录.pdf
- “听从”与“从听”辨析.pdf
- “冢讼”考.pdf
- 保险业务处理规范指南.docx
- 2026最新人教版小学二年级语文上册总复习必备资料大全(打印版).pdf
- 服装零售行业运营管理指南.docx
- 2026春人教部编四年级下册语文病句修改大全卷(100道易错题).docx
- 深度解析(2026)《ISO 16063-412011 Methods for the calibration of vibration and shock transducers — Part 41 Calibrati标准解读.pptx
- 2025 年安联全球财富报告 强势增长.pptx
- 2026春人教部编五年级下册语文缩写句子专项卷(基础+提升).docx
- 海洋资源开发与利用指南.docx
- 0-3岁宝宝早教启蒙游戏大全.docx
- 通信网络维护规范与故障处理(标准版).docx
最近下载
- DBJ15 建筑防水工程技术规程.docx VIP
- DBJ15 建筑基坑支护工程 技术规程.pdf VIP
- DBJ15 建筑基坑支护工程技术规程.docx VIP
- DBJ15建筑种植工程技术规范.docx VIP
- 12J10 河北省12系列建筑标准设计图集 附属建筑.docx VIP
- 装配式建筑标准化产品系列图集(混凝土模块化建筑)SJT 11-2025.pdf VIP
- 12J14 河北省12系列建筑标准设计图集 建筑变形缝.pdf VIP
- DB23 712-2017 黑龙江省建筑工程施工质量验收标准 建筑装饰装修工程.docx VIP
- 装配式建筑标准化产品系列图集(钢结构模块化建筑)SJT 12-2025.pdf VIP
- 绿色建筑设计标准.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)