- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Transformer变压器
One of the most valuable apparatus in electric power system is the transformer, for it enables us to utilize different voltage levels across the system for the most economical value. Generation of power at the synchronous machine level is normally at a relatively low voltage,which is most desirable economically.Stepping up of this generated voltage to high voltage,extra-high voltage or even to ultra-high voltage is done through power transformers to suit the power transmission requirement to minimize losses and increase the transmission capacity of the lines.This transmission voltage level is then stepped down in many stages for distribution and utilization purposes. 电力系统中的最有价值之一是器具的变压器,它使我们能够利用不同电压等级,整个系统的最经济的值。通常在较低功率在同步计算机级别的一代是 voltage,which,是最理想的 economically.Stepping 高 voltage,extra 高电压该生成电压或甚至超高电压通过以适应电力传输的要求,尽量减少损失的电力变压器和增加 lines.This 输电电压等级的输电量然后走在很多阶段的分布和利用的目的
最有价值的一个装置在电力系统变压器,因为它使我们能够利用不同系统电压水平在最经济的价值。一代的电力水平同步机通常以较低的电压,这是最理想的economically.Stepping这产生电压高压、超高压甚至是通过高压电源变压器适应电力传动要求减少损失,提高传输容量的lines.This传输电压水平就下来了许多阶段,分配和使用目的。
A transformer is a static device for transferring electric energy from one circuit to another electromagnetically,that is,by induction instead of by conduction.Its usual function is to transfer energy between circuits of different voltage.A transformer has a magnetic core on which there are two or more windings.These windings are insulated from each other and from ground.In autotransformers,however,the windings are connected together.The assembly of core and coils is normally insulated and cooled by immersion in mineral oil or other suitable liquid within an enclosing tank.Connection to the windings is by means of insulating bushings,usually through the cover.,通过诱导而不是conduction.Its通常以换乘功能电路voltage.A间能量不同变压器磁芯上有一个有两个或两个以上绕组windings.These彼此隔离和ground.In autotransformers,然而,绕组连接组装的核心和线圈手工相结合,通常是由沉浸在保温和冷却液矿物油或其他适合在一个附上的tank.Connection绕组通过绝缘衬套,通常是通过封面。
变压器是核心的将电能从一个电路转移到另一个 electromagnetically,that is,by 感应而不是核心的,由 conduction.
文档评论(0)