汉英颜色词语象征意义对比分析.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
维普资讯 2005年 4月 沈 阳 建 筑 大 学 学 报 (社 会 科 学 版 ) Spr. 2005 第7卷第2期 JournalofShenyangJianzhuUniversity . (SocialScience) vo1.7.No.2 汉英颜色词语象征意义对 比分析 刘亚峰 (辽宁经济管理干部学院,辽宁 沈阳 110122) 摘 要:阐述了汉英两种语言中颜色词语在传统文化、职业、经济、政治象征意义的异同。两个民族不同的历 史、文化背景和不同的宗教信仰是汉语和英语的颜色词语产生不同象征意义的原因。由于人类文化相互渗 透、趋同的影响,了解汉英语言中颜色词语象征意义的异同,有助于更深地了解汉英两种文化 ,掌握汉英两种 语言的本质 ,提高汉英两种语言的交际能力。 关键词 :颜色词语 ;异同;异同的原因 中图分类号 :H0—06 文献标识码 :A 文章编号:1673—1387(2005)02—0101—03 色彩与人类紧密相关。在人类语言中,颜色词 (2)白色 (white)。不同之处 :英文化中的白色象 语显示出其独特魅力。这些表示色彩的词语 ,在不 征高雅、纯洁,是英文化 中的崇尚色,如:awhitesoul 同民族的语言中,往往有不同的特点。有些特点甚 (纯洁的心灵),whitewedding(新娘穿 白色礼服的婚 至构成了人们的崇尚和禁忌。笔者就汉英两种语言 礼)。它又象征着正直、诚实 ,如:awhitespilit(正直 中颜色词语的象征意义做一些对比、探讨,以便更深 的精神)。它还象征着吉利 、幸运 ,如:oneofthewhite 地了解汉英两种文化的差异。 adysofsomebody’Slife(某人生活中的吉 日之一)。白 一 色 (white)也有合法 、无恶意的象征意义 ,如:awhite 、 汉英两种语言中颜色词语的象征意 lie(善意的谎言),whitemarket(合法市场)。白色在 义的异同 汉文化中是一个基本禁忌词 ,象征着 “死亡”,体现了 1.传统文化方面 中国人在物质上和精神上的摈弃和厌恶,如 :在办丧 (1)红色 (red)。相同之处 :在英文化中,红色是 事时,中国人穿白色孝服办 “白事”,胸襟别 白色的小 贬意相当强的词,是 “火”与 “血”的联想,象征着残暴 花表达对死去亲人的悼念。白色还象征着 “失败、愚 和流血 ,如 :redrevenge(血腥复仇)。红色还象征着 蠢”,如 “打白旗”表示投 降。智力低下的人被称为 危险、紧张,如 :redalert(空袭警报)。在汉文化中, “白痴”。白色也象征着 “腐朽、反动、落后”,如 “白专 红色也有 “危险”的含义,它象征着 “囚犯之色”。在 道路”。最后 ,白色还象征着 “知识浅薄”。通常人们 中国从古至今,囚犯被处死时,其胸前挂着牌子上的 把 “地位低下的人”称为 “白丁”、“白衣”、“自身”,把 名字要划上大红又。中国人采用红墨水写信意味着 缺乏锻炼 、阅历不深的人称为 “白面书生”。 要与收信人断交。不同之处:在汉文化中,“红”能

文档评论(0)

精品天地 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档