新移民女性文学中重写的女性边缘史.pdfVIP

新移民女性文学中重写的女性边缘史.pdf

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
·杨华 新移民女性文学中重写的女性边缘史 海外新移民女性文学自有其渊源。西方华文女作家是在 “留学生文学”中逐渐成长起来的。20世纪60年代前后由台 湾到海外的於梨华、聂华苓、丛廷、欧阳子、赵淑侠等可称第 一代,她们的怀乡意识多在成长之地台湾及“根之所在”大陆 之间游移。这批留学生希望在新大陆确立新的精神家园,但语 言与文化的隔膜击碎了他们的梦想,既无法融入异质文化中, 对母体文化又无法完全认同,因而陷入失根的惶惑中。这种心 态反映到文学创作上,就是60年代盛行的“留学生文学”。其 创作题材涉及东西方文化的冲突及交融中的两难境况,边缘人 心态,失根的惶感,对女性在历史的变迁文化的转变下的境遇 也有深刻的体认及敏锐的探索。而八十年代由大陆前往欧美的 女作家刘索拉、查建英、严歌苓、虹影、张翎等,由于西方中 心主义在本世纪末逐渐受到质疑及多元化语境的影响,她们的 怀乡意识已有所弱化,虽然“民族”、“故土”依然是她们始终 关注的一个焦点,但视野已有所扩大,开始将“民族”、“女 性”、“文化”的思考置于全球化的背景下,创作也明显表现出 462 卑?爻,爻?每,专,诫,复,愉,辱,写 个人化的倾向。 身份的焦虑和追寻 一、多重身份:第三世界、少数族裔、女性 新移民女作家并非是千篇一律的存在。不同的经历和背 景、时空及语境,使我们无法以一种固定的本质的标准来衡量 这一旗帜下的女作家,因此,“身份”是我们重要的切入角度。 每个新移民女作家的身份都是独一无二的,她们都拥有多重的 身份,但也具有一种共识与身份的认同——都是有华族血统的 女性,而且在异域以汉语从事写作,这种共同的身份使得她们 的写作具有一种独特的、不断变化与发展的性质和形态,着力 尝试从文化和人性的双重角度透视海外边缘人生。与生活在本 土的女作家不同,在她们的作品中,女性,并不仅仅表现为本 土男性中心主义的传统存在,而是承受着三重压力:面对西方 时东方人的压力,面对男权话语时女性压力,面对“第一世 界”中心话语时的第三世界边缘压力。她们将两性关系的矛盾 冲突放置在多元文化撞击与融合之中,“女性”的问题仍然是 海外华文女作家始终关注的一个焦点,但不是唯一焦点,而是 作为与“民族”、“历史”、“文化”等互有联系的部分被审视和 书写,在深层的文化意识中,“女性”的主体位置忽隐忽现且 多姿多彩。 她们的书写,具备讽喻性的尴尬与挣扎的意义。写作成为 绝望的努力,是写作者既想逃脱又万般无奈依托的宿命。她们 用母语叙述人物、性、文化习俗、情感、商品、日常琐事,但 最终一无所有,时光在无声无息中流逝。这种具有反讽意义的 写作,使她们的声音充满不和谐而显得特别。她们通过写作展 463 琴,丸,爻,他f语,境,弋?酶,牟,叉f叉,津 示当下的生存并融人生存,体验与书写着躁动而孤寂的生存处 境与精神处境。隐藏其中的是面向生存环境移位之后,在文化 与性别身份的焦虑中艰难求生的痛苦而真实的体验。 二、身份的确认:个人成长史、移民血泪史 著名移民作家萨·拉什迪认为,传统上,一位充分意义的 移民要遭受三重分裂:他丧失他的地方,他进入一种陌生的语 言,他发现自己身处于一种社会行为和准则与他自身不同甚至 构成伤害的人群中。而对移民之所以重要,也见之于此:因为 根、语言、社会规范一直是界定何为人类的三个重要元素,移 民否决三种元素,就必须寻找描述他自身的新途径,寻找成为 人类的新途径。生存环境已异化,灵魂必然也异化,问题是应 该放弃什么,认同什么。这正如莱蒙托夫的那首诗:她寻求什 么,在遥远的异地,她抛下什么,在自己的故乡…… 以回溯的方式探寻个人成长史、家族兴亡史、中国的灾难 动荡史、移民的血泪生存史,从而求得个人身份的确认,这在 三人的作品中都有体现。这在很大程度上属于女权主义的重写 边缘历史。 严歌苓的《人寰》、《无出路咖啡馆》以个人隐秘暖昧的痛 楚体验,来融进家族与民族的伤痛。《扶桑》叙写一百年前华 人移民故事,确切地说是旧金山唐人巷十多岁的男童嫖客跟二 十岁的廉价中国妓女的一段恋情。女主角被绑架到金山当妓 女,此后数十年生涯中,表面如行尸走肉,灵魂却保持着中国 人的圣洁气度,其宽容、自在

文档评论(0)

higu65 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档