高校双语教学存在的问题及对策研究..DOCVIP

高校双语教学存在的问题及对策研究..DOC

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高等教育论文-高校双语教学存在的问题及对策研究. ??  一、双语教学概述      2001年国家教育部代写论文在《关于加强高等教育本科教学工作,提高教学质量的若干意见》中提出,要按照“面向现代化、面向世界、面向未来”的要求,创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课的教学。《意见》强调,对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适 应我国加入WTO后急需办好的金融、法律等专业,更要先行一步,力争在3年内,使使用外语 教学的课程达到所开课程的5%~10%;暂不具备直接用外语讲授条件的学校或专业,可以对部分课程先施行外语教材、中文授课的办法,然后分步到位。2005年,教育部在《关 于进一步加强高等教育本科教学工作的若干意见》中再次强调,要提高双语教学的质量,继续扩大双语课程的数量。   面对教育部的上述要求,实践中人们对双语教学的理解仍存在很大的差异。其中,一种解释认为,“双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语,通过学习科目知识来达到掌握该语言的目的”[1]。另一种解释认为,“ 在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,主要是用英语。它要求教师用正确流利的英语进行知识的讲解,并利用非语言行为,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容,以降低学生在对英语理解上的难度(不绝对地排除汉语)。但双语教学不仅仅是让学生在课堂上被动地去听老师讲英语,而且是更加强调师生间用英语的沟通和互动”[2]。还有学者提出,“双语教学是中国新近提出的教学理论,人们对其误解很多。从字面出发,认为双语教学就是用两种语言进行教学的人大有人在,而真正意义上的双语教学却是用外语进行的专业教学”[3]。   概括以上三种对双语教学的理解,其差异主要有:一是认为双语教学的目标是实现语言教学,二是认为双语教学是一种新的教学模式,三是认为双语教学的目标是学科知识的教学。我们认为,首先,双语教学的定义不应该定位在教学模式上,尽管双语教学中采用了不同于用本族语言讲授专业课程的教学模式和教学方法,但作为一种方法只是达到教学目标的手段而不是目标本身,双语教学应该把教学的目标定位在通过先进的教学模式而达到获取专业知识与掌握和应用第二语言以及提高综合能力的目标上。其次,双语教学的目标也不仅仅是掌握另一种语言或某一专业知识,我们认为,高校的双语教学就是将母语以外的语言(通常指英语)直接应用于专业知识教学的教学。      二、我国高校双语教学中存在的问题      目前,我国高等院校双语教学存在的主要问题概括起来有以下几个方面:   1.双语教学目标定位狭窄   双语教学涵盖了不同的教学目标,其中掌握与应用外语以及专业知识是双语教学最重要的目标。然而在教学实践当中,经常有顾此失彼的现象,即在有些课程的教学中,教师为了顺利进行双语教学,往往把双语教学课上成了专业外语课,课堂上耗 费了大量的课时用在对专业词汇、专业术语的解释上,而忽视了本课程应该掌握的专业知识与技能;另外一种情况是,在双语教学中虽能重视学科知识的传授,但在讲授与学习的过程中大量使用中文,忽视了第二语言及其思维方式差异的传授,忽视对学生的外 语应用能力的培养。   此外,对双语教学目标的认识与定位狭窄还表现在教学中往往忽视了对学生进行多元文化的培养。与国外双语教学的目的相比较,我们虽然并不是源于种族同化或社会稳定的需要,我们的出发点是吸收先进的科学文化知识与培养双语人才以满足社会的需求,但是利用两种语言以掌握先进科技文化知识的重要基础之一是对两种社会文化及其语言、思维习惯差异的熟悉与了解。忽视了对非 本土社会文化理解能力的培养是导致双语教学效率低下的一个重要原因,因为一切文明的发展都离不开其所由产生的文化与社会的背景。因而,培养多元文化与对非本土文化 的理解能力有利于对语言与学科知识的掌握,有利于提高双语教学的效率。   2.双语教学课程设置不合理   高校双语教学课程设置不合理,主要表现在以下几个方面:首先,是课程设置的整体性不够 。双语教学的课程多是学科课程,学科课程之间存在着较大的承前启后的关系。 但许多高校只是在某一具备条件的课程中开设双语教学课程,而忽视了课课之间的联系及专 业 学习的连续性。其次,有些课程并不适合双语教学,或者目前尚不具备双语教学的条件。在 这种情况下,如果在这些学科盲目地开设双语课程,就会影响学生的学习兴趣,造成教学资 源的浪费。   3.双语教学的适任教师缺乏   高校实施双语教学所面临的另一个难题是适任教师缺乏。双语教学要求教师具有较高的专业 外语能力以及学科水平,掌握先进的教育教学知识与技能。但目前我国从事双语教学的师 资的综合素质不高。从从事双语教学的教师的知识构成来看,一部分教师是专业课教师,其 外语语言表达能力方面有待提高

文档评论(0)

fengyu4835 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档