浅析汉英委婉语差异及其对对外汉语教学的启示硕士论文.pdfVIP

  • 272
  • 0
  • 约 28页
  • 2017-09-05 发布于安徽
  • 举报

浅析汉英委婉语差异及其对对外汉语教学的启示硕士论文.pdf

优秀硕士毕业论文,完美PDF格式,可在线免费浏览全文和下载,支持复制编辑,可为大学生本专业本院系本科专科大专和研究生学士硕士相关类学生提供毕业论文范文范例指导,也可为要代写发表职称论文提供参考!!!

摘要 删2㈣307552一 浅析汉英委婉语差异及其对对外汉语教学的启示 汉语国际教育硕士专业 研究生:易熙人 指导教师:邓英树 摘要:委婉语是汉语里的一种文化现象,在对外汉语教学过程中,也是教 师教学的重点,学生学习的难点。对于汉语委婉语,过去的学者从不同的角度 对其进行过一些研究,但针对对外汉语委婉语教学的研究还比较缺乏。本文首 先探讨了委婉语的定义、起源和分类,并说明了委婉语与文化之间密不可分的 关系。研究者对于委婉语如何分类看法不一,本文选择其中一神分类方式,即: 传统委婉语和文体委婉语,并以英语为代表语言,分别对比分析了汉英传统委 婉语和汉英文体委婉语的异同,旨在通过上述对比找出两种语言的差异及汉语 委婉语在对外汉语教学中的难点所在。基于对比,笔者分析了汉语委婉语的教 学现状,总结出了存在的问题,最后提出了在对外汉语教学中关于汉语委婉语 教学的建议,即针对教材、教师和学习者这三方面来进行改善。从而不断推进 和完善对外汉语教学,使汉语在国际交流中发挥不可取代的重要作用。 关键词:对外汉语教学委婉语汉语英语教学研究 Chine

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档