英语论文——浅谈“淡化语法”与英语高考.docVIP

英语论文——浅谈“淡化语法”与英语高考.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈“淡化语法”与英语高考 全椒一职高 蒋德武 摘要:近几年来,国内外语教学界一个最时髦的理论就是“淡化语法”,这一主张似乎成了主流话题。但是对近几年高考试卷进行分析,笔者感觉到一种隐隐的忧虑挥之不去,随着本届高三教学的不断深入,这一忧虑变得越来越清晰——英语语法教学不容忽视! 问题的提出 近年来,轰轰烈烈地教学改革无疑对各学科的教学起到了不可估量的促进和推动作用,英语学科也不例外,经过一段时间的共同研究,探索和实践,我校英语组推出了符合我校教学实际的五种教学模式,并建立了各年级的课件库,这些已成形的教学模式和课件,突出了这次教改的主题:改变英语教学观念,完成教师与学生角色的转换,把课堂还给学生,让学生处于课堂活动的中心位置。一段时间的实践证明,目前的授课方式,有助于提高学生学英语的兴趣,培养学生学英语的能力,发挥学生的主动性和创造性,是深受学生欢迎的。英语教学改革的确向前迈出一大步。 有关外语教学理论和实践方面的言说诸多提及“淡化语法”:在教学实践中教师如在课堂中不按这一模式上课,不“淡化语法”就会显得过时。因此外语教学业内,人们纷言必称“淡化语法”,以示自身的前卫与时尚,翻阅近几年的高考试卷评价与分析,无不着重一笔“淡化语法教学”。高考的指导方向没有错,但我们对此的理解和我们的操作过程有没有问题呢? 笔者认真查阅我国英语教学界某些较具权威性的杂志,其中有关阅读、听力、学生心理分析、多媒体等诸多方面的论文应有尽有,而谈及语法教学的只有一篇。全国至上而下,大家都在有意回避一个话题——语法教学。笔者斗胆提出英语语法教学不容忽视,不是想做什么叛逆的英雄,不是想同“淡化语法”这一理论叫板,更不是与我们的教学改革唱对台戏,而只是想陈述这样一个忧虑:我们切不可完全顺应这股汹涌的极具影响力的潮流,不顾我们的国情和教情,盲目行事,而导致英语教学质量的滑坡。笔者根据本校历届高考成绩,证明了这样的一种观点:在巩固和发扬我们的教改成果的同时,英语教师也要在平时的教学中适度重视语法教学,因为没有一个坚实的语法基础作框架,英语这座高楼大厦是要坍塌的! 二、理论依据 1.母语、第二语言与外语 众所周知,学习语言必须遵循语言的学习规律。语言的习得,不需讲解,不讲求语法的语言学习,是指幼儿对母语的习得,指学习者在自然语言环境中下意识地在交际过程中对母语和第二语言的学习相混淆。 讨论语法的学习,我们有必要对“外语”或“二语”进行界定说明。因为这些年来,对这两个术语的理解和使用似乎混乱的。“外语”或“二语”与母语相对。关于二语和外语的差异方面,Stern有十分明确的阐述:“二语”常常指两种情况:第一,任何一门晚于母语而被习得的语言;第二,从掌握语言水平的角度看,指的是一个人所讲的“弱式”语言和“次要”语言。所以“二语”指的是在本国内人们学习并使用的某个非自己母语的语言;第二语言一般指在本国与母语有着同等地位的一种通用语言。例如在加拿大使用语法,在新加坡和印度使用英语等。“外语”指本国语言以外的语言,自己国家以外的某个言语社区所讲的,非自己母语的语言。二者的区分一般有这样几个标准:第一,“二语”通常在一个国家内有官方地位或认可功能;而外语则没有。第二,“二语”学习和“外语”学习的目的不同。“二语”被人们直接用于参与该国的政治和经济生活当中,外语在本国范围内的日常生活中实际用途不大,主要通过课堂学得。第三,“二语”是本国的一门语言,比外语有更多的环境支持。因为外语缺乏环境支持,外语学习要求有更正式的教育环境或其他补偿措施。二语由于在生活中大量使用,所以人们可以对二语进行非正式学习(pick up)或习得。自我国,英语不是第二语言,而是外语,在我国环境里进行的不是第二语言习得而是外语学习,我国的英语教学属外语教学。 由此可知,母语、二语都具备环境支持,既有充分的习得条件,而外语由于缺乏环境的支持,必须通过课堂学得。 2.习得与学得 “习得”与“学得”是外语教学理论研究中的两个重要概念。根据Krashen的理论,“习得”指学习者在自然语言环境中,无意识的将隐性知识内化。这种“下意识的学得”与儿童语言习得相似,在习得的过程中,学习者不注意话语的形式(指语法),只注意他们所要表达或理解的意义。“学得”是指(通常是在正式的教室环境中)有意识学习语言规则的过程,有意识学习语言的显性知识;这种学习是系统的、正规的。学习者要通过教师的讲解或自己对语法书的阅读而了解到一些语法规则,并且能运用这些规则在说和写的前后监察言语输出是否合乎语法。他认为,只有潜意识“写得”的知识才能使言语的输入和输出达到自动化,即能自然的运用语言,也就是说,一个已经习得语言的人在使用这种语言进行交流时,它可以对书本上的语法知识一无所知,但却能毫无障碍地进行交流。比如可以说他已经习得了汉语。但我

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档