- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
16
Benchmark 基价,基准尺度
e.g. these price will act as a benchmark for other firms. 这些价格将作为其他公司的基价。
Beneficiary 受益人
e.g. the beneficiary-the person who gets the money when someone dies-is usually a member of the policyholder’s family. 人寿保险收益人通常是投保人的某一家庭成员。
Benefit premium. (基本工资之外的)福利津贴
e.g. your benefit premium is the additional amount over and above base pay which is provided to help fund your benefits. 福利津贴指的是基本工资以外,高于基本工资,用来自主所享福利的额外收入。
Benefits package 一揽子福利,福利套餐(指工资以外的福利,如健康保险,住房或股票等等)
e.g. Because it was necessary to drive long distances to see customers, the benefits package we offered to sales people at our company included a new car. 由于拜访客户需要开车跑很长的路,所以我们提供给公司销售人员的福利套餐包括一辆车。
e.g. She was offered an excellent benefits package at the interview. 面谈时用人单位向他许诺优越的一揽子福利。
best selling author 畅销书作家
Big Blue 蓝色巨人,美国IBM 的俗称,因为其早期的大型计算机上的图形标志呈蓝色。
Big-ticket (美俚) 高价的,昂贵的
e.g. Automobile is still a big-ticket item. 汽车仍然是昂贵用品。
Bilingual 具备双语能力的,熟悉两种语言的。
e.g. suitable bilingual applicants will have worked in a similar position here or abroad for at least two years. 符合条件者必须是具备双语能力,并在国内或国外相同职位上工作过至少两年的申请者。
e.g. To be bilingual, one has to be bicultural. 要掌握两种语言,必须掌握两种文化。
Bill 要求……支付
e.g. Michigan officials are planning to bill the federal government for the state’s fire-fighting costs. 密歇根州的官员们打算要求联邦政府支付该州的消防费用。
Billboard 露天大广告牌
e.g. Saturn has chosen to price their car rather inexpensively, has promoted the car mainly through television advertisements and billboards and distributes the car exclusively through Saturn dealerships. “土星”汽车选择了低价位政策,主要利用电视广告和露天广告牌促销并通过独家经销商销售。
e.g. There are American flags visible EVERYWHERE, on the rooftops, on cars, on the billboards, on the boats. 在屋顶、车上、广告牌上、船上,美国旗到处可见。
Bill of entry 报关单
e.g. they are preparing bill of entry for customs. 他们正在为海关准备报关单。
Bill of lading 提单
e.g. documentation for export shipments includes the bill of lading. 出口货物运输所需文件包括提单。
e.g. the full contract details appear on the back of the bill of lading. 提单背面印有全部和约的细则。
17
Bindin
您可能关注的文档
- celltherapy2文献.pdf
- ChinaMSAMajorFunctions文献.doc
- 关于劳务派遣、如何解雇辞退及处理违纪问题、有效调岗调薪和企业常见劳动争议处理对策11.doc
- Churchillplans(forweb)文献.pdf
- ClashoftheQuantumTitans文献.doc
- Climatescience文献.doc
- CloudStack3.0.0ReleaseNotes文献.pdf
- 工业会计分录[1].doc
- CloudStack3.0QuickInstallGuide文献.pdf
- CoachingGuide_v3-McKinseyPST文献.pdf
- Rational软件安装手册DOORS.pdf
- 互联网产品XXXX操作说明书(用户手册)Word模板.pdf
- 卡西欧系列手表中文版使用说明书.pdf
- 海尔集成式燃气灶具_JJZT-90-QADZK(12T20Y)_使用说明书技术数据参数用户须知指南产品手册电子版.pdf
- Panasonic松下冰箱NR-F605T使用安装手册参数图解图示pdf电子版.pdf
- 多倍通(Doublecom)无线网络产品快速安装手册.pdf
- 金蝶协同软件安装手册.pdf
- MERCURY水星SG116D Pro V1.0用户手册 1.0.2.pdf
- 强生超声刀主机 Generator 300 用户手册英文.pdf
- 海尔液晶平板电视_65V8-MAX_使用说明书技术数据参数用户须知指南产品手册电子版.pdf
文档评论(0)