《中医专业英语(一)》教学大纲.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《中医专业英语(一)》教学大纲.pdf

《中医专业英语(一)》教学大纲 课程名称:中医专业英语(一) 开课(二级)学院:外语教学中心 课程性质: 选修课 学分:4 分 学时:56 学时 前期课程:中医英语基础 授课对象:中医药类各专业 (本科) 考核方式:考试 课程简介: 本课程是以中医学专业知识和普通英语为基础的专业英语课。课程主要内容 包括中医基础理论英语表达、中西医文化差异、中医经典术语及常用短语翻译、 中医门诊英语口语训练、中医药学科技讲座英语听力训练等内容。本课程的教学 目的是使学生了解和掌握中医英语翻译的基本方法与技巧,逐步具备运用专业英 语从事医疗、科研及国际交流的能力。 This course is a specialized one based on common English and traditional Chinese medicine (TCM). Its main contents include the English expression of basic theories of TCM, the cultural differences between Chinese and Western medicine, the translation of classical terms and commonly used phrases in TCM, spoken English training for outpatient service, listening practice of TCM sci-tech lectures in English and so on. The purpose of the course is to train students to understand and master the basic methods and techniques of TCM English translation and acquire the professional English skills for taking part in the clinic and research work as well as international exchange. 大纲内容 一、前言 【课程目的】 本课程是以中医学专业知识和普通英语为基础的专业英语课,旨在培养和提 高学生中医专业英语水平,掌握中医翻译的方法与技巧,逐步具备中医专业英语 翻译能力,为进一步从事对外医疗活动以及国际学术交流奠定坚实的基础。 【教学要求】 通过《中医专业英语(一)》的教学,使学生掌握中医基础理论的英语表达, 了解中西医文化的差异,掌握中医经典术语及常用短语的翻译,初步训练中医门 诊和科技讲座英语听说技能。具体要求如下: 1.专业术语:掌握本课程所涉及的中医专业术语的英语翻译; 1 2 .语法:能将所学的语法知识自觉地、较熟练地运用于中医英语的翻译及 写作实践中; 3 .阅读能力:掌握并能运用各项阅读技能(如概括中心思想,猜词悟意, 预见,推理和推论等),具有语篇水平上的分析能力。能顺利地阅读与课文深浅 程度相当的中医英语文章,理解正确,阅读速度达到 60-70 词/分钟; 4. 翻译与写作能力: (1) 笔译句子或短文:在 1 小时内将 200 词左右的中医英文文章准确、通顺 地译成规范汉语;将 200 字左右的与课程内容相关的中文句子译成基本合乎中医 英语翻译规范、无重大语言错误的英文; (2) 能借助词典将本专业的资料进行汉英互译:英译汉速度每小时不低于 300 个英文词,要求理解正确,译文通顺;汉译英,一般难度的材料,速度每小 时为200 个左右汉字,要求正确表达思想,无重大语言错误; 5. 听说能力: (1)能够用英语与患者进行有效的沟通,完成基本的电话预约、一般咨询等 对话。 (2)能够在具体的医疗实践活动中向患者发出清楚、标准的指令,使患者能 够配合完成针灸、推拿等医疗活动,并能够理解医嘱的内容。 (3)能够应用中医专业英语就疾病的基本情况、治疗目的、方法、原则等内 容向患者进行简要的介绍。 (4)收听语速为 120

文档评论(0)

kittymm + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档