上海市中级口译培训课程笔记整理.docVIP

上海市中级口译培训课程笔记整理.doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
上海市中级口译培训课程笔记整理.doc

2006.11.23 一、句型 (顺译法) 1、我不想陪你看电影了,请原谅。 I’d rather not go to the cinema with you if you don’t mind. 2、在该合同的有效期内,双方必须严格遵守。 During the period of the agreement, both the parties should abide by the terms and conditions of this agreement. 3、两个星期以前,中国在世界经济强国排名是第十位,这个星期排第三名列美日之后; Tow weeks ago, China had the tenth largest economic country in the world, this week it jumps to the third behind the US. and Japan; ??印度从前是11名,现越上了第六名; India formerly No.11 leaps to No.6; ??墨西哥从第12位上升到第10位。 Mexico climbs from No.12 to No.10. 4、爸爸比我妈妈大好多岁,他死了后过了6个月我才出生。 He was much older than my mother when he married and dead 6 month before I was born. 5、奶奶一直不理我爸爸,因为她觉得他不该去娶这么年轻的老婆。 Grandma has not spoken to my father since his marriage, because she considered he had made a mistake in marrying young girl. 6、记得那天,冷风习习,是3月的一个星期五下午。 It’s a cold, windy, Friday afternoon in March. 7、我晓得我像个孩子,我晓得我太小了,当你的太太不够格,我太小了,不能当一个贤妻良母。也许我还会短命,压根儿做不了妈妈。 I know I look like a child , I know I’m young to be a wife, and young to be a mother. But perhaps I will die before I become a mother. 8、给科波菲尔太太泡杯茶,快点!大半夜的走下楼,贝西小姐在客厅都等得不耐烦了。 Bring Ms Copperfield some tea at once. And about midnight she came downstairs to the sitting-room while Miss Betsty was waiting impatiently. 9、我迫不及待的爬上马车,不过心里也不是滋味,舍不得离开妈妈。 I was very excited when I climbed into the cart, although it was sad saying goodbye to my mother . 10、“好,CALRA”她给我妈妈说话的口气可古板了,妈妈正吃早餐。 “Now, Calra ” she said firmly to my mother at breakfast. 二、词汇 副总理 vice premier 关键的??crucial / critical 舆论? ? public opinion 大刀阔斧的 drastic; bold resolute 严厉? ? severe ; stern 发表施政纲领??make a policy address ; deliver the administrative program 人大主席??President of the National Peoples Congress 通货膨胀??inflation 贬值? ?? ?be depreciated ; be devaluated 宏观调控??Marco-control ; Marco-regulation 适当从紧的 moderately tight 财政和货币政策??fiscal monetary policy 刺激国内需求? ? stimulate the domestic demand 基础设施建设? ? construction of infrastructure 水利工程? ?? ???water conservancy 市政建设? ?? ???urban construction 环保设

文档评论(0)

wudi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档