从翻译是“马赛克”的隐喻看翻译的多重性.pdfVIP

  • 9
  • 0
  • 约 3页
  • 2017-08-29 发布于湖北
  • 举报

从翻译是“马赛克”的隐喻看翻译的多重性.pdf

从翻译是“马赛克”的隐喻看翻译的多重性.pdf

2010年 3月 伊犁师范学院学报 (社会科学版) Mar.20lO 第 1期 JournalofYiliNormalUniversity(S0cialScienceEdition) N0.1 从翻译是 “马赛克的隐喻看翻译的多重性 叶 辉 (新疆大学 外国语学院,新疆 乌鲁木齐 830046) 摘 要 :通过翻译是 “马赛克”的隐喻,讨论了翻译的多重性。根据纽马克对文本的范畴划分 , 说 明翻译标准不是 唯一 的,而是 多元 的。多元化翻译标准植根于人类对翻译作品、翻译实践的多样 化要求 ,并由于翻译本身反作用于人类社会的多重性功能,而 日益强化其多元性。 关键词 :翻译 ;标准 ;文本 ;多重性 中图分类号 :H059 文献标识码 :A 文章编号 :1O09— 1076(201O)01~ ()()96—03 片拼成图案。在拜 占庭帝国时代 ,马赛克随着基督

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档