常用的商务英语介绍4.pdf

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
常用的商务英语介绍4 ShowingaNewcomerAround ShowingaNewcomerAround 带领新人 SShhoowwiinnggaaNNeewwccoommeerrAArroouunnddJennifer 所掌管的业务部今天来了 一位新人,Emily Morrison,负责英文的数据文件。按照惯例,新人上班的第一天,主管必 须带她认识一下新环境,及其它同事。这些事有什么技巧呢?我们看Jennifer 怎么说英文 正文Good morning, Miss Morrison. I hope you didn't have too much trouble with rush hour traffic. Why don't I show you around first? Here's your desk. My office is behind you and to the left. Your computer terminal is linked to the department's mainframe. By typing in the password "0716", you can have access to any file you'd like to see or compile. If you aren't aware, we offer a one-day new employee workshop. My associate, Michelle Lo, is in charge of in-service training, so she'll be explaining Action's employee benefits and the day-to-day operations of this department. I hope all of this isn't too overwhelming. We're a friendly bunch around here, so don't hesitate to ask questions. 中文翻译 Morrison 小姐,早!我希望你在交通尖峰时间通车,不会太麻烦。让我先带你 四处看看! 这就是你的座位;我的办公室就在你左后方。你的计算机(终端机)和部门的主机已经联 机,只要打密码0716,便可以进入任何一个你想看看或处理的档案。 你大概不知道,我们公司设有为期一天的新进人员研习会。我的同事Michelle 罗,负 责这项在职训练,她会向你说明本公司员工有那些福利,以及本部门的例行工作。 我希望我一下子讲那么多,不会让你觉得不清楚。我们这里的人都很友善,你要有什么 问题,尽管提出来。 have trouble with (something) … have trouble with (something) … 短语解说hhaavvee ttrroouubbllee wwiitthh((ssoommeetthhiinngg)) 有……的困难;不顺 这个词组的"trouble"并不是指真正的麻烦,而是比喻事情做得不顺利。"with"后面接名词。 He had trouble with the first paragraph and began to read it through a second time. 第一段他读不懂,因此又看了第二遍。 rush hour rush hour rruusshh hhoouurr 交通尖峰时间 "rush"本意为'匆忙;蜂拥而至',因此"rush hour"顾名思义,指大家都赶着到某地去的时间, 即指城市中的‘上下班时段’。 I always get stuck in rush hour traffic. 我总是卡在尖峰时间的车阵里,动弹不得。 in-service training in-service training iinn--sseerrvviiccee ttrraaiinniinngg 在职训练 "in service"字面意思是'在公司任职的'。"in service training"乃是专为全职的公司员工所设立 之课程,即是'在职训练'。 I was impressed with the company's emphasis on in-service training. 这家公

文档评论(0)

考试教学资料 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档