第二章 贸易术语及其国际惯例 案例讨论题及参考答案.docVIP

  • 438
  • 0
  • 约7.48千字
  • 约 24页
  • 2017-08-26 发布于云南
  • 举报

第二章 贸易术语及其国际惯例 案例讨论题及参考答案.doc

第二章 贸易术语及其国际惯例 案例讨论题及参考答案 案例1:FOB 1997年3月,卖方A与买方B签订甜菜粕合同,价格条件是FOB大连,数量2000公吨,2%的溢短装,最迟装运日是8月20日。B与船方C备好船后通知A,8月14日:船到8月16日:装船8月17日:装货时下雨,部分货物被淋湿。此时A、B、C三方均有代表在场,于是达成扒舱协议,卸下受损货物108吨。8月19日装完船后,买方与船方认为实装1903吨,于是在大副收据上签了1903吨货物,当时卖方并未表示异议,但是后来卖方认为自己所交的货物是2011吨,卸下的108吨货物是上船后才发生的损失,不应由自己承担该损失,遂不接受大副收据。据此,A与B各不相让,但载货船只已抵达目的港,没有提单B无法提货,最后,C只得签发2011吨货物的提单。 Incoterms?2010》,你认为A方这样做有无道理,为什么?Incoterms?2010》,FOB术语中以装运港船上为界划分风险,货物被雨淋湿是发生在指定装运港装上船之后,此时的风险应由买方承担,因此卖方是有道理拒绝接受写有1903公吨货物的大副收据的。 案例:FOB 2004年1月8日,河南开封一家外贸服装公司A与韩国一家公司XX签订了一批服装出口合同,共600箱,每箱100件,每件售价80美元,FOB青岛港,托收方式付款,装运期为2004年6月18日之前。该公司在青岛设有办事处,于是在

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档