清华竹简《金縢校补.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
清華竹簡《金縢》校補 (首發) 蕭旭 靖江市廣播電視台 我未克見《清華大學藏戰國竹簡(壹)》,今就復旦網《〈清華大學藏戰國竹簡(壹)·金縢〉研讀》所刊佈之資料,申說數則,湊個熱鬧。本人學無師承,郢燕之說耳,諸位專家幸正之。釋文從《研讀》。 (1)武王既克(殷)三年,王不??(豫)又(有)??(遲)。 按:今本《金縢》作“旣克商二年,王有疾弗豫”,傳:“伐紂明年,武王有疾,不悅豫。”《釋文》:“豫,本又作忬。”《說文》:“《周書》曰:‘有疾不悆。’悆,喜也。”《玉篇》:“悆,豫也,悦也。”??,當讀為悆。豫亦借字。段玉裁曰:“忬,蓋即悆字也。”王鳴盛曰:“當以《說文》為正。”《禮記·曲禮》孔疏引《白虎通》:“天子病曰不豫,言不復豫政也。”非是。校為“豫”,猶隔。《玉篇》:“??,古文夷字。”此簡讀為痍。《左傳·宣公十三年》《釋文》:“痍,音夷,本又作夷,傷也。”《説文》:“痍,傷也。”《釋名》:“痍,侈也,侈開皮肉為創也。”即指創傷。今本《金縢》作“有疾”,未言何疾。據此簡,則知王疾為外傷。廖名春曰:“簡文的‘’可讀作‘’。《說文》:‘,寒病也。’徐鍇《繫傳》:‘《字書》:‘寒噤也。’”兹所不從。 (2)秉璧(戴)珪 按:,整理者原讀為“植”,《研讀》云:“‘’字楚簡多讀爲戴,錢大昕曰:“戴即植字……載、置聲相近。”孫星衍曰:“史公‘植’作‘戴’者,戴亦植也……《說文》‘植’重文作‘?’,故知?、置為古字。”考《史記·禮書》:“側載臭茝,所以養鼻也。”《索隱》:“側為邊側。載者,置也。”是“戴”、“載”並讀為植,訓為置。 (3)尔(爾)母(毋)乃有備子之責才(在)上 按:今本《金縢》作“若爾三王,是有丕子之責于天”,《史記·魯周公世家》作“若爾三王,是有負子之責於天”,《索隱》:“《尚書》負為丕,今此為負者,謂三王負上天之責,故我當代之。鄭玄曰:‘丕,讀曰不。’”“丕”、“不”、“負”一聲之轉。備,讀為服,實亦為負。王鳴盛謂《索隱》解為“負上天之責”不確,俞樾曰:“‘負子’之義本為‘不子’。”曾运乾读“丕子”为“布兹”,解为“布席”,指助祭之事。皆未為得也。 (4)尃(匍)又(有)四方 按:今本《金縢》作“敷佑四方”,《史記·魯周公世家》同,傳:“布其德教以佑助四方。” 《集解》引馬融曰:“武王受命于天帝之庭,布其道以佑助四方。”並訓敷為布,佑為助。劉逢祿曰:“‘敷’、‘傅’通,助也。”俞樾曰:“敷之言徧也,字通作普,亦通作溥,敷、溥、普文異義同佑乃俗字,當作右,而讀為‘有’。敷佑四方者,普有四方也”王國維曰:“案《盂鼎》云:“匍有四方。知‘佑’为‘有’之假借,非佑助之谓矣。”高本漢、顧頡剛、劉起釪從之,是也。 (5)乃命執事人曰:“勿敢言。” 按:下文“殹(噫)公命我勿敢言”,二“敢”字同義。廖名春曰:“此兩‘敢’字當訓為‘得’。”據裴學海《古書虛字集釋》“能”字訓“敢”、“得”輾轉以說之。拙著《古書虛詞旁釋》云:“敢,猶得也。”舉例甚多。茲再補二例。《國語·晉語二》:“公子重耳出見使者曰:‘子惠顧亡人,重耳父生不得供備灑埽之臣,死又不敢蒞喪以重其罪。”“敢”、“得”對舉同義,下文“重耳出見使者曰:‘君惠弔亡臣,又重有命,重耳身亡,父死不得與於哭泣之位”,正作“得”字。此異字同義之例,是為確證。《戰國策·楚策一》:“狐曰:‘子無敢食我也,天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。’”《新序·雜事二》同,敦煌寫卷P.2569《春秋後語》“敢”作“得”。“得”亦訓“敢”,互相為訓。 (6)王亦未逆公 按:今本《金縢》作“王亦未敢誚公”,傳:“王猶未悟,故欲讓公而未敢。”《史記·魯周公世家》作“王亦未敢訓周公”,《集解》引徐廣曰:“訓,一作誚。”《索隱》:“《尚書》作誚。誚,讓也。此作訓字,誤耳。義無所通。徐氏合定其本,何須云一作誚也?”“誚”訓讓,與此簡作“逆”義合。《史記》作“訓”者,錢大昕曰:“誚從肖,古書或省從小,轉寫譌為川爾。”劉逢祿曰:“莊云:‘今文當作信,作訓作誚作譙皆誤也。’”段玉裁謂“訓”是“訫”字之誤,“訫”同“信”。斷以此簡,莊說、段說並非。 (7)王捕(搏)箸(書)以(泣) 按:今本《金縢》作“王執書以泣”。捕,讀為敷。《小爾雅》:“敷,布也。”俗作“鋪”字。簡文與傳本義有不同。《研讀》云:“捕讀為‘搏’或‘把’,‘搏’、‘把’都有‘執取’的義思。整理者原讀為‘布’,今改讀。”單育辰曰:“應讀爲‘把’,捕,並紐魚部;把,幫紐魚部,二字古音至近。如包山簡中的‘郙’,李學勤先生釋爲‘巴’,甚確。‘把’有握、持之義,如《逸周書·克殷》‘周公把大鉞《不知公子王孫,左把彈,右攝丸臣左手把其袖兹所不從。 (8)隹(惟)余(沖)人亓(其)親逆公 按:今本《金縢》作“惟朕小子,其新逆”,《釋文》:“新逆,馬本作‘親迎’。”新,

文档评论(0)

pocaihai191199 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档