俄语口语2.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.Неужели всё так беспросветно.不至于这么悲观吧。 2.Само собой образуется.一步步来吧。 3.Живу сегодняшним днём.走一步算一步吧。! 4.Решай проблемы по мере их возникновения.车到山前必有路。 5.Не гадай зря.别在这儿瞎猜了。 6.Приятных сновидений.做个好梦。 7.Не было бы счастья,несчастье помогло.破财免灾。 8.Что будет,то будет.听天由命吧。 9.Тогда сделаем по-твоему.就照你说的办吧。 10.Чёрная неблагодарность.好心不得好报。 ? 1.Не надо радоваться так рано!别高兴得太早! 2.Прошлое уже прошло.过去的事就让它过去吧。 3.Не думай об этом.别想那么多了。 4.До скорой встречи.后会有期。 5.Когда лодка плывёт к мосту,река будет прямой-выход?всегда найдётся. ? 船到桥头自然直。 6.Это выходит за все рамки.这简直太离谱了。 7.Немного лучше.也好不了多少。 8.Почему так много хлопот?哪那么多事儿? 9.Ничего нового.没什么新鲜的。 10.Что ты как маленький.别像个孩子似的。 ? 1.Ещё будет шанс\случай.机会还是会有的。 2.У тебя в жизни всё ещё впереди.来日方长。 3.Поспешишь-людей насмешишь.别想一口吃个胖子。 4.На что-либо хорошее негоден,а на плохое-хоть куда.成事不足,败事有余。 5.Постепенно привыкнешь.慢慢就会习惯了。 6.Это же лучше,чем ничего.总比什么都没有的好。 7.Почему ты так сердишься.干嘛那么厉害? 8.Каждый имеет право на ошибку.谁都有出错的时候。 9.Чёрная неблагодарность!好心当作驴肝肺。 10.Человека трудно изменить.本性难移。 ? 1.Это не зависит от меня.这事儿可由不得我呀。 2.Это моя головная боль.真让我头疼。 3.Ну зачем же ты так?何苦来呢? 4.Чёрт с тобой.拉倒吧。 5.Ну,скажи,как это называется?你说这叫什么事儿啊? 6.Так себе.就那么回事儿。 7.Стены уши имеют.隔墙有耳。 8.Как же так можно?那哪行啊? 9.Я не согласен.我不赞成。 10.Это очень плохо.这样很不好。 ? 1.Неизвестно,когда увидимся.不知何时再见面了。 2.Простите,я оставлю вас.失陪了。 3.Мне поневоле пришлось так сделать.我这也是不得已呀! 4.Что ты имеешь в виду?你这是什么意思? 5.Я бы с этим не согласился.我不敢苟同。 6.Я запомню тебя.我会记住你的。 7.С этим я не согласен.我不同意这种说法。 8.Сам придумал на свою?голову.真是自讨苦吃。 9.Нет никакого смысла.毫无意义。 10.Я ещё не встречал такого человека,как ты.没见过你这样的人。 1.Это дело не шуточное.这可不是闹着玩儿的。 2.Не знаю,то ли плакать,то ли сменяться.真是哭笑不得。 3.Я так не думаю.我不这么认为。 4.Ах,ты,что мне сказать?你呀,让我说什么好呢? 5.Я считаю,что так делать не годиться.我觉得这样做不太合适。 6.Чего ты меня обвиняешь?怎么怪起我来了? 7.Я беру на себя отвественность.天塌下来有我呢。 8

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

本账号下所有文档分享可拿50%收益 欢迎分享

1亿VIP精品文档

相关文档