- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.基础词汇 检验条款 инспекционные условия(статьи) 互惠 взаимная выгода;взаимность;обоюдность 最惠国待遇 наиболшее благоприятствование 非贸易外汇顺差 активный баланс неторговый иностранной валюты 贸易管制 торговый контроль 贸易条例 торговые правила 贸易总额 общая сумма торговля 进出口经营权 право на занятие экспортно-импортной торговлей 共同投资 совместное вложение 互通有无 взаимный обмен нужными товарами 推销产品 сбывать продукцию 有关货样 соответствующий образец товара 寄样品 пасылать образец товара 交货期 срок доставки(поставки) 推荐代用品 рекомендовать заменитель(суррогат) 一般询问 общее осведомление(расспрашивание) 具体询盘 конкретное осведомление(расспрашивание) 业务简介 краткое объяснение о торговых операциях 工贸结合 сочетание промыщленности с торговлей 产销结合 сочетание производства со сбытом 装配业务 монтажная операция 合作生产 объединенное производство 合资经营 совместное коммерческое предприятие 返销 обратная покупка 互购 взаимная покупка 来料加工 обрабатывать серьевой материал заказчика 来样加工 обрабатывать по образцу заказчика 加工费 плата за обработку 规格 спецификация; стандарт 手续费 комиссионная плата;комиссионные 包装及广告费 плата за упаковку и рекламу 进口;输入 импорт ; ввоз 出口;输出 экспорт; вывоз 再进口 реимпорт 再出口 реэкспорт 进口国 государство-импортер 出口国 государство-экспортер 贸易限额 лимит торговли 进口限额 лимит импорта; импортная квота 出口限额 лимит экспорта; экспотрная квота 进(出)口额 объем импорта(экспорта) 外贸总额 общая сумма внешней торговли 对外贸易差额 внешнеторговый баланс;внешнеторговое сальдо 对外贸易顺差(出超) активный баланс внешней торговли;активное сальдо внешней торговли 对外贸易逆差(入超) пассивный баланс внешней торговли;пассивное сальдо внешней торговли 奖出限入 поощерение экспорта и ограничение импорта 限制进(出)口 ограничение импорта(экспорта) 放宽限制 ослабление ограничения лимита 进口配额制 нормирование импорта 扩大进(出)口 расширение импорта(экспорта) 倾销 бросовый экспорт;демпинг 缩减进(出)口 сокращение импорта(экспорта) 进(出)口净值 чистая стоимость импорта(экспорта) 进(出)口定额 импортный(экспортный) контингент 进(出)口总额 общая сумма импорта(экспорта) 进(出)口管制 контроль над
文档评论(0)