报道大学 第二编 第三部分 论道.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论道 2-3-1 聆听语言的寂静轰鸣( 背景解读:2006年3月1日,《上海市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》正式执行, “美眉”、“恐龙”、“PK”、“粉丝”等词汇被禁止出现在政府文件、教科书和新闻报道( 什么是语言? 语言学的词典和教材都告诉我们:语言是人类最重要的交际工具。那么,如果语言是工具的话—— 人的根本属性是其语言性 如果语言是工具的话,我们就可以像对待工具那样让语言“召之即来,挥之即去”,然而事实上,我们谁也不能在没有语言的状态下拿起理解的工具。一切关于语言的思维,其本身就已经是语言。人类任何对于自身的外界的知识都浸润在语言中。语言工具论者试图人为地把我们生存其中的语言从我们身上排除出来,而成为我们所能掌握的器械或工具,这就像要把世界从我们生活中排除一样,是完全不可能的。在这个意义上,我们说语言是人性的主要标志,人的根本属性是其语言性。我们的古人对此有很精到的论述,他们说:“人之所以为人者,言也,人而不能言,何以为人。”(《春秋·榖梁传》)在所有的人类活动中,语言是最足以表现人和人性的特点的。 伽达默尔在《文化与词》中曾经说过,动物依靠自身的体气或撒下的便溺来辨认自己的来路,人却通过语言来辨认自己的来路,一个人是这样,一个社团、一个民族都是这样。人和动物的根本区别就是人对环境认知的符号化能力,动物只有环境,而人却在对环境的符号化认知中获得了一个世界。正是这个符号世界使人类得以超越其他动物,建构文化模式,又使文化得以在漫长的年代与广阔的地理空间传播于人际和代际。 语言不仅在理智上塑造人的文化心理,而且总是在使用中和我们的感情融为一体,它是心灵的呼唤,而非心灵的标签。作家王蒙说:语言里面包含着一些很人性的东西。我特别喜欢“你好”这个词,而且我认为这是受了苏联的影响,所以中国古代没有,像《红楼梦》里面,贾宝玉见了林黛玉,哪有说:“林妹妹,您好?”的?我还喜欢“再见”,喜欢说“我想你”,我觉得说“我想你”甚至比说“我爱你”还好。我的太太崔老师,就是我靠说“我想你”把她征服了的!我还喜欢我们都老了,这话特别有感情,说这话的人一定是老相识,很可能是老情人。见到一个老情人你说什么呢?“啊,我们都老了!”我觉得这个特别的人性化。文言文作品中,我喜欢“先生别来无恙乎?”就冲这句话,我就觉得中国的文言文写得太棒了。“先生别来无恙乎?”这个英语里没法翻译,译成什么呢?“Are you ok ?”它没有那种感情。两个人已经离别很久了,用“无恙”,表达了一种人世的沧桑的态度。 不同的语言所含的情感是不能对勘的,王蒙说,英语中我喜欢他们的“Why not ?”。“Why not ?”你没法翻译。比如有人对我说,老王,今晚我那有个party ,你晚上来吗?我怎么回答呢?我说:“Ok, I will go!”。这太干巴巴了,太有辱王蒙的风度了,所以我一定回答:“Yes, Why not ?”但你不能翻,一翻就酸得你的牙都掉了,“我当然要去啦。为什么不呢?”要是领导找你,说有个会,问你要不要开会?你回答:“为什么不呢?”那领导就考虑,老王这么大岁数,得了神经病了! 语言构成人生活其中的文化环境 如果语言是工具的话,我们会对它的结构、语法津津乐道,以为这些抽象的规则就是语言,语言在我的分析掌握中。然而伽达默尔告诉我们,语言具有一种自我遗忘性。在现实语言中,语言学家运用巨大抽象能力所研究出的法则完全消失。越是生动的语言越难以使人意识到“语言”,因为语言实际存在于它所说出的世界里,语言本身构成了人生活其中的文化环境。这也就是萨丕尔所说的“语言结构的无意识性质和未经理智化的性质” ,正是这一性质,使语言具有“非常的诊断价值”,它能帮助我们了解人类心理上的“疑难而又难以捉摸的问题”,了解“人类精神生活上的那种奇怪的、日积月累的趋势”。 国外有一项实验,实验的对象是在日本长大又于二战之后随美军丈夫定居美国的日本妇女。实验请她们分别用英语和日语完成句型“我喜欢读……”,结果发现:她们用日语完成的句子都内容严肃,而用英语完成的句子则内容轻松。面对一张画着一个农民在田间劳作,一个妇女倚树张望,还有一个姑娘手捧书本的图画,她们用日语对图画的描述是:“父亲劳作,母亲病弱,女儿为是否应去上大学而忐忑不安。”她们用英语对图画的描述则是:“一个社会学的学生在观察农民在田间劳作,她对农场工作的艰辛印象深刻。”显然,当我们使用一种语言的时候,这个语言所承载的价值观乃至世界观倾向会对我们的思维方式产生影响,这就是语言的“诊断价值”。 研究中国近代史的日本学者岸本美绪在谈到她的研究工作时说:“对于使用汉语还是英语工作,日本研究中国史的学者中长期存在两种看法。一种当然主张使用英语,另一派主张使用汉语,因为如果我们用英语写作,就不可避免地使用西方学者

文档评论(0)

7716352550 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档