考研阅读的最高境界之二.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 转自中国来我社区(/bbs/) 长期的阅读研究和教学实践使我了解到学习考研英语的同学的众多困惑,如何高速有效地阅读原文是其中之一。在考试时,有的同学运用“地毯式”阅读法,读到每个词时都若有所思,战战兢兢,惟恐意思稍有偏差,陶醉于个别句子的繁琐分析,惟恐自己不了解句子的成分。这种缓慢谨慎的阅读虽然在心理上能给阅读者以一种虚假的踏实感,但是无论是从理解原文还是从做题的角度而言都表现为效率低下。针对这一普遍情况,笔者结合2006年的阅读第一篇文章介绍阅读原文的一种有效方法---考研阅读原文“三读法”:详读重点,略读细节,跳读修饰。 一、详读重点 所谓重点,就原文而言,就是文章的基本结构、内容和态度;就答题而言,就是问题所对应的原文的出题句。以这个标准来衡量,需要重点阅读的原文词句就不会很多,因为文章后面只有五道题,它们对应的原文在五句以上。为了回答文章后面的问题,需要重点阅读原文的下列内容: 1.宏观方面 1)文章结构 2)文章主题句 3)各段首末句 4)作者态度 2.微观方面 1)有转折处 2)重要标点 3)句子主干 二、略读细节 相对于论点而言,论据是细节性的。如果明白论点,论据可以读得较快。相对于段落主题而言,解释段落主题的支持句是细节性的。可以略读的细节包括: 1.例子 2.解释 三、跳读修饰 细节性的修饰,只对论点起次要的补充说明作用,第一遍阅读时可以跳过。此外,这些细节性的东西通常也不出题,即使涉及问题,到时候看也来得及。可以跳读的细节包括: 1.两个逗号之间的东西 2.两个破折号之间的东西 3.人物的头衔 4.并列叙述 下面以2006年考研阅读第一篇为例,说明如何运用“三读法”达到最佳效果。 In spite of “endless talk of difference, American society is an amazing machine for homogenizing people. There is “the democratizing uniformity of dress and discourse, and the casualness and absence of deference” characteristic of popular culture. People are absorbed into “a culture of consumption”, launched by the 19th-entury department stores that offered “vast arrays of goods in an elegant atmosphere. Instead of intimate shops catering to a knowledgeable elite” these were stores “anyone could enter, regardless of class or background. This turned shopping into a public and democratic act. ” The mass media, advertising and sports are other forces for homogenization. Immigrants are quickly fitting into this common culture, which may not be altogether elevating but is hardly poisonous. Writing for the National Immigration Forum, Gregory Rodriguez reports that today’s immigration is neither at unprecedented level nor resistant to assimilation. In 1998 immigrants were 9.8 percent of population; in 1900, 13.6 percent. In the 10 years prior to 1990, 3.1 immigrants arrived for every 1,000 residents; in the 10 years prior to 1890, 9.2 for every 1,000.

文档评论(0)

yyh892289 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档