水平测试题.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
水平测试题,国家普通话水平测试题,普通话水平测试题,2015普通话水平测试题,普通话水平测试题目,普通话水平测试题库,教师水平能力测试题,英语水平测试题,政策理论水平测试题,生物学业水平测试题

山东省二〇〇八年夏季普通高中学生学业水平考试语文试题 注意事项: 1.本试题分第I卷和第II卷两部分。第l卷4页为选择题,30分:第11卷4页为综合题,70分;共100分。考试时间为120分钟。 2.答第I卷前务必将自己的姓名、考号、考试科目涂写在答题卡上。考试结束,试题和答题卡一并收回。 3.第I卷每题选出答案后,都必须用28铅笔把答题卡上对应题目的答案标号(ABCD)涂黑。如需改动,必须先用橡皮擦干净,再改涂其他答案。 第I卷(选择题共30分) 一、在下列各题的四个选项中,只有一个是最符合题目要求的。(每小题3分,共I2分。) 1.下列词语中加点的字的读音完全相同的一组是 A.摸索 模样 磨不开 摩肩接踵 B.深邃 隧道 燧人氏 遂心如意 .纤夫 虔诚 潜台涧 黔驴技穷 D.横渡 横财 横断面 横征暴敛 2.依次填入下列各旬横线处的词语,最恰当的一项是 . 美国CNN电视台特约评论员卡弗蒂近日为自己关于西藏问题的言论表示道歉,称他的讲话是 ,是“断章取义”。 调查显示:在我国的主要城市里,本地人对待外地人在各方面的——程度并不如想象中的那么高。 由于本次故障类型比较复杂,故障点较多,抢修工作乐观——也得三天以后才能完成。 A.食言 包涵 估计B.失言 包涵 预汁 C.食言 包容 预计D.失言 包容 估计 A.李白用“黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁”这样的诗句,将思妇失去丈夫后的深切痛苦表现得淋漓尽致。 B.计算机是一种工其,尽管是高科技工具,但拥有它并不意味着一切工作都可以事倍功半.一蹴而就。 C.法布尔把科学和文学巧妙地结合起来,用富有诗意的笔触,给人们描述了一个绚丽多姿、光怪陆离的昆虫世界。 D.机会只会光顾那些有准备的头脑.对于一些不思进取、只知坐等的人.机会即使来了,也往往会失之交臂。4.下列句子中没有语病的一句是 A.北京2008年火炬接力活动在世界五大洲广泛开展,这是现代奥运史上路线最长、参与人数最多的接力活动。 B.水资源短缺严重制约我国西部地区经济建设和生态建设的发展,能否做好水的开源节流是西部开发成功的关键。 c.商场保安员的职责是保护商场的货物和环境安全,不是执法机构,擅自打人行为属于执行公务过程中侵害他人权利的行为。 D.国际奥委会提出了“严禁使用兴奋剂类药物,坚决打击隐瞒实际年龄现象”,要求各国奥委会带头执行,严格遵守。 二、 (9分,每小题3分) 阅读下面的文字,完成5~7题。 最好的翻译机 . 请设想这样一种情景:你用英语默念一个单词,结果发出声来的却是一个西班牙语单词、.这就是一种新装置可能产生的效果。、它可以将不出声的语句翻译成另一种语言的合成词语,因此将来任何人都可能熟练使用两种语言。 当一个人默念时,这种装置利用附在其脸上或脖子上的电极可以探测到传送给面部肌肉和舌头的一些具有独特模式的电波,并将其翻译成另一种语言。宾夕法尼亚州卡内基一梅隆大学的语言学家坦贾?索尔兹说,这种装置产生的效果好像是观看一部配上另一种语言的电视片。现有翻译系统是建立在语言自动识别软件的基础之上的,它要求使用者大声说话。因此彼此之间交谈显得十分困难,因为说话者必须先说话,然后再按翻译键将所说的话翻译出来。然而,如果采用这种新系统,人们之间可以进行比较自然的交流。 2005年lo月,索尔兹和其同事亚历克斯?魏贝尔推出了首台自动翻译机。这种翻译机能电脑连线使用,能够将汉语翻译成英语或西班牙语,但只能翻译大约l00个词。 如今,这个研究小组已经研制出一种新的翻译系统,识别数量基本不受限制。其秘诀在于它不仅能够识别单词,而且还能识别构成单词的音素。它随后将这些音素重新排列,组成新的单词。如果要将英语翻译成其他语言,使用者只需让该系统“学会”英语口语中使用的45个音素即可。 研究人员利用软件来识别哪些音素最有可能彼此排列在一起,大概是一种什么川页序。一旦遇到一些不熟悉的音素,该系统就会利用这种方式将可能构成单词的音素排列在一起,并赋予它们一种意思,最终再将最有可能表达意思的音素选出来。 不过,这种系统仍有许多方面需要改进。当面对一组不熟悉的词句时,它选出正确音素排列的几率仅为62%。但是,据一些业内人士称,这已经是一个“非常了不起的成就”了。索尔兹领导的研究小组表示,一旦识别率得到提高,他们就会将这种音素识别软件安装到翻译机上。 5.下列不属于“最好的翻译机”的特点的一项是 A.使用音素识别软件 B.翻译的准确性比较高 C.能够识别所有的语言中最常用的音素 D.不需要使用者大声说话 6.下列对新的翻译系统工作程序和原理的解说,正确的一项是 A.先捕捉到面部和喉部肌肉发出的电波,然后与笔记本电脑连接,再将电波转化

文档评论(0)

mydoc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档