回归“哲人之邦”套话--近30年来俄罗斯作家对中国传统文化的利用与想像.pdfVIP

  • 92
  • 0
  • 约2.84万字
  • 约 13页
  • 2017-08-20 发布于安徽
  • 举报

回归“哲人之邦”套话--近30年来俄罗斯作家对中国传统文化的利用与想像.pdf

“国际视野中的中国研究——历史与现在”国际掌术研讨会 回归“哲人之邦”套话 ——近30年来俄罗斯作家对中国传统文化的利用与想像 刘亚丁 四川大学 【摘 要】 上世纪80年代以来俄罗斯文学进行着新文学的建构,中国传统文化 对俄罗斯文学的影响有迹可寻,但中俄的学者都对此未曾留意。部分俄罗斯作家或直 接塑造,或约略提及中国文化英雄,本文对塑造李白形象的《秉烛夜游客》和《回归 太白》作了述评。B.瓦尔扎佩强的中篇小说《秉烛夜游客》径直以身陷死囚囹圄的李 白给儿子的“绝笔”作开端,从这里开始倒叙李白平生的几个关键时刻。在作家的叙述 中颇多精彩之笔,折射出作者不浅的中国文化修养。在《归回太白》中李白的飞升与 佛教的“化佛来迎”传说暗合。文章还指出了俄罗斯作家、诗人对庄子和老子的曲解。 另一些俄罗斯作家以大量的中国传统文化元素与俄罗斯文化相拼贴,如扎伊奇克(是 彼得堡汉学家B.雷巴科夫和A.阿利耶夫的笔名)三卷八部的“欧亚交响曲”(第一卷: 《媚狐案》、《胜猴案》、《狄猫案》;第二卷:《贪蛮案》、《游僧案》、《伊戈尔远征案》; 第三卷,《不熄明月案》)。在该系列

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档