【英语资料】【双语阅读】调查:决策力并非与生俱来《金融时报》.docVIP

【英语资料】【双语阅读】调查:决策力并非与生俱来《金融时报》.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
调查:决策力并非与生俱来《金融时报》 Good management is about nothing if not good decision making. Unfortunately, decisiveness has been seen as a character trait like courage: there are those who can pull the trigger – the great executives – and those who can’t – the armies of wafflers who are terrified of being forced to accept the consequences of their actions. 有效管理的精髓全在于优秀的决策机制。但不幸的是,决策力被看做是一种类似于勇气的性格特质。有些人就是能够果断扣动扳机——例如出色的经理人;而另一些人则做不到这一点——这帮犹豫不决的家伙们对于被迫接受自己行为的后果感到胆战心惊。 A new wave of social scientists, however, is upending this view by digging into the psychological and social factors that influence our decisions. By developing better processes, they hope to make decision making less like voodoo and more like carpentry. 然而,一些社会学家通过深入研究影响人们决策的心理和社会因素,正在颠覆上述看法。通过研究更好的决策机制,他们希望使决策不再像巫术那样神秘,而是像木匠活那样可被学习掌握。 Chip Heath, a professor at Stanford’s business school, and his brother Dan Heath, a fellow at Duke University’s Center for the Advancement of Social Entrepreneurship, have already written two excellent books of pop social science: Made to Stick and Switch . Their latest, Decisions: How to Make Better Choices in Life and Work digs into the latest findings on decision making. 斯坦福大学(Stanford)商学院教授奇普?希思(Chip Heath)和杜克大学(Duke University)社会企业发展研究中心研究员丹?希思(Dan Heath)俩兄弟合著了两本出色的通俗社科书籍《让创意更有粘性》(Made to Stick)以及《瞬变》(Switch)。他们的最新著作《决策:如何在生活和工作中更好抉择》(Decisions: How to Make Better Choices in Life and Work)深入探讨了决策领域的最新研究成果。 “Being decisive is itself a choice, ” they write. “Decisiveness is a way of behaving, not an inherited trait. It allows us to make brave and confident choices, not because we know we’ll be right but because it’s better to try and fail than to delay and regret.” 他们写道,“表现得坚决果断本身就是一种选择。决策力是一种行为方式,而不是一种遗传特征。它使我们能够做出勇敢而自信的选择,这不是因为我们知道自己一定正确,而是因为尝试并失败要好过拖延和后悔。” The Heaths identify four villains that obstruct good decision making: narrow framing, limiting the options we consider; the confirmation bias, our tendency to look for evidence which supports what we already think; short-te

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

擅长各种类型文档 找不到的文档可私信

1亿VIP精品文档

相关文档