格林童话 德语教学课件.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
哪里用到过去式? 过去式的变化规则表 过去式的变化规则表 过去式的变化规则表 * * 德语老师:阿洋仔 日期:26.Dez.2013 过去式之– 格林童话 月亮 在书面讲述过去的事以及故事会用到过去式哦~~ O ∩_∩ O~ 今天我们就一起来看一看过去式在文章中式怎么出现的! 《格林童话》M?rchen der Gebrüder Grimm 小简介 它产生于十九世纪初,是由德国著名语言学家,雅格·格林和威廉·格林收集、整理、 加工完成的德国民间文学。一共有200篇~ 《月亮》Der Mond 是第169篇~ 小词汇 das M?rchen 童话 Grimm 格林(姓) Gebrüder [PL.](合股经营的)兄弟公司 der Mond 月亮 小词汇 die Nacht 晚上 der Stern 星星 die Wanderschaft 漫游 der Himmel 天空 die Finsternis 昏暗 das Reich 帝国 das Tuch 布 der Bursch 少年 die Sonne 太阳 Vorzeiten gab es ein Land, wo die Nacht immer dunkel und der Himmel wie ein schwarzes Tuch darüber gebreitet war, denn es ging dort niemals der Mond auf, und kein Stern blinkte in der Finsternis. 古时候,有个地方夜晚总是漆黑一片,天空就像笼罩着一块黑布。因为在这里,月亮从来没有升起过,星星也不闪烁。 Bei Erschaffung der Welt hatte das n?chtliche Licht ausgereicht. Aus diesem Land gingen einmal vier Bursche auf die Wanderschaft und gelangten in ein anderes Reich, wo abends, wenn die Sonne hinter den Bergen verschwunden war, auf einem Eichbaum eine leuchtende Kugel stand, die weit und breit ein sanftes Licht ausgo?.?Man konnte dabei alles wohl sehen und unterscheiden, wenn es auch nicht so gl?nzend wie die Sonne war.? 有一次,有四个年轻人离开了这片国土,来到了另一个国度。在那儿,当傍晚太阳消失在山后时,树梢上总会挂着一个光球,洒下一片柔和的光华,它虽然不如太阳那样光彩明亮,但一切还是清晰可见。 小词汇 der Bauer 农夫 der Taler 塔勒(德银币) die Lampe 灯 das ?l 油 das Wagen 车辆 der Eichbaum 橡树 das Licht 光 Die Wanderer standen still und fragten einen Bauern, der da mit seinem Wagen vorbeifuhr, was das für ein Licht sei. 那些旅客停下来问一个赶车经过的村夫那是什么光。 Das ist der Mond, antwortete dieser, unser Schulthei? hat ihn für drei Taler gekauft und an dem Eichbaum befestigt. Er mu? t?glich ?l aufgie?en und ihn rein halten, damit er immer hell brennt. Dafür erh?lt er von uns w?chentlich einen Taler. “这是月亮,”他回答说,“我们市长花了三块钱卖下它,并把它拴在橡树梢头。他每天都得去上油,保持它的清洁,使它能保持明亮。这样他就每周从我们身上收取一块钱。” Als der Bauer weggefahren war, sagte der eine von ihnen: Diese Lampe k?nnten wir brauchen, wir haben daheim einen Eichbaum, der ebenso gro? ist, daran k?nnen wir sie h?ngen. Was f

文档评论(0)

autohhh + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档