- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
面向机器翻译的本体构建研究
摘要
本体的概念起源于哲学领域,是形而上学理论研究的一个分支,即研究世
界一切事物的本质或本原的科学。20世纪90年代初期,人们将本体的概念引入
人工智能、知识工程、软件工程、图书情报等技术领域,其概念的内涵也随之
发生了变化。在技术领域中,本体是作为解决知识表示和知识组织的一种新型
的工具。近些年来,关于本体的研究与应用呈现出加速度发展的趋势,基础理
论不断完善,应用领域不断扩展,出现了许多技术类的系统。
机器翻译经过五十余年的发展,无论在理论方面还是应用方面都取得不少
成绩。但是在传统的机器翻译系统中,由于不包括世界知识,使得系统不能对
文本做到真正的语义层面上的理解,故不能很好地消除歧义。本体作为一种知
识表示、知识共享的工具,表达独立于语言的世界知识,恰好是表达文本中深
层语义的一个有效的手段。囡此,本体技术也在机器翻译等自然语言处理领域
得到了应用。
本论文以面向机器翻译的本体构建作为研究主题,对面向机器翻译的本体
的特点、构建原则和方法等问题进行了深入的分析和研究,尝试构建了一个面
向机器翻译的具体的“科学家”本体,并对其作了初步的测试与应用试验。
关键词:本体机器翻译语义知识库世界知识
ofMT
A Oriented
Study OntologyBuilding
Abstract
in of concerned
philosophy,thedepartmentmetaphysics
Ontologyoriginated
with hadbeenintroducedinArtificial
natureofexistence.Since
1990s.ontology
Engineering,SoftEngineering,and
Intelligence,Knowledge
thedefinitionof hadbeen the
Sciencesetc..andthen ontology changed.111
anew on and
is tool knowledgerepresentation
technology,ontology knowledge
and on hasbeen
organization.Recently,thestudyapplicationontology developing
of maturerthanbefore,the ofontology
rapidly,thetheoryontologygets application
moreextensivethan are
before,thereoriented—ontology
gets many systems.
had in
MachineTranslationmade and
文档评论(0)