- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国现当代文学作品英译的出版传播及研究方法刍议.pdf
(FLLTP)2012 3 ·15 ·
外语教学理论与实践 年第 期
中国现 当代 文学作品英 译 的 出版传播
及研究方 法刍议
复旦大学 王建开
: , 。
提 要 本文 尝试以中国现 当代作品英译的 出版为对 象 对其中若干重要 事件给 以概述和 简评 具体从
、 、 、
英译作品的 出版发行与传播 销售与影响 不 同读者群体的反应与接 受 中外合作出版新模式等四个方面进行
, 。 , ,
观察 力 图显示大致的轨迹及得失 英译作品的研究是对我国翻译 史研究 的有益补充 应 大力加强 同时也要
。 ,
继续深入研究 外来文学的译入 本文也试 图以英译作品 出版传播 的得失 为英译作品的研究提 示应关注的方
。 , , ,
面 这一研究正成为国内的学术新热点 有着很好的学术前景 但要做 的工作还很多 尤其是要拓宽视野和途
, 。
径 采用多元方法探 究英译作品的接 受境况
: ; ;
关键词 中国现 当代文学英译 出版传播 研究方 法
1. ,
引言 在出版上 中国作品的英译得到国家机构和
, , 。 、
在过去半个多世纪里 中国文学作品的英译 出版社的扶持 出版项目频出 国务院新闻办 新
, 。 2004 “
事业取得了长足进步 近年来更是发展迅速 随 闻出版总署从 年开始发起并实施 中国图书
, ”,2009 “
着中华文化走出去战略的实施及逐步深化 作为 对外推广计划 年启动 中国文化著作翻译
( ”。 2006 2 “
其中重要组成部分的中国文学作品的英译 以下 出版工程 中国作协从 年 月起启动 中
“ ”) ”,
简称 英译作品 因有关机构和出版界的大力推 国当代文学百部精品对外译介工程 通过联系
, , 。20 11 , 、
动 发展迅猛 并已成为一项国家战略 年 外国翻译者和出版商 适当资助翻译费 出版费
10 ,
文档评论(0)