- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
江西中医学院科技学院毕业论文(设计)开题报告
题目 从英汉委婉语对比中透析中西文化差异 系 人文系 专业 英语(医药贸易) 学生姓名 宋凡凡 学号 201002023002 班级 10英语(医药贸易) 指导教师 杨建梅 一、选题的理由和依据:
委婉语(euphemism)是各民族文化中普遍存在的一种文化现象,是协调人际关系的一种重要手段。委婉语的使用,不但能反映一个人的思想和语言修养,而且能够反映一个社会的文明程度和名族价值观。英汉语言中存在着大量的委婉语,却由于英汉语言特点的差异和文化价值的不同,英汉委婉语各具特色。找出两者之间的种种不同,从二者的语言体系、文化背景等方面追根溯源,透析中西文化差异。
二、选题的意义:
(1)理论意义:本研究从中西委婉语的对比出发,通过对比分析,对于中西文化研究具有一定的理论意义。
(2)现实意义:作者希望通过这篇对英汉文化中的委婉语的研究
的论文,帮助到跨文化交际者,让其在理解以及使用委婉语方面不再感到困惑。
三、国内外研究现状及发展情况(含文献综述):
18世纪80年代初,英国作家Gorge Blunt 就在英语中首次引用了euphemism一词,并给了这样一个定义:(Euphemism)is a good of favorable interpretation of a bed word。
西方学者对委婉语的研究可以追溯到18世纪80年代初。英国学者 James George Frazer是最早开始系统研究委婉语的学者之一。在“A golden Bough——A Study in Magic and Religion”1991)一书中Frazer 利用了大量的篇幅四个章节来研究禁忌语言、行为、事物和人名。1991年Allen 和Burridge出版 Euphemism and Dysphemism 一书这本书对于从语用角度来研究英语委婉语的学者来说是非常有用的同时也是国内委婉语研究者参考最为频繁的著作之一?研究内容:中西文化差异
?结构框架:
导论
一、背景介绍
委婉语
1.委婉语的定义
2.委婉语的起源与发展
中西文化下的委婉语
1.中方背景下的委婉语
2.西方背景下的委婉语
二、英汉委婉语对比
(一)英汉委婉语的相同点
(二)英汉委婉语的不同点
1.表达方式不同
2.反映的道德观念不同
3.反映的宗教信仰不同
4.所体现的心理特点不同
三、英汉委婉语中反映的中西文化差异
(一)英汉委婉语对比中反映出的中西文化差异
(二)产生各种文化差异的原因
结语
?要突破的难点:委婉语与文化之间的深层次联系
五、研究方法、手段和计划:
(1)研究方法和手段:文献调查法
(2)总体安排计划和进度
六、研究目标:
通过从英汉委婉语对比中透析中西文化差异的研究,本文拟达到以下几个目标:
1.了解委婉语的用途,帮助文化交际者理解和正确使用委婉语。
2.找到委婉语与中西文化之间的联系,为文章的论述找到理论依据,得到科学的分析结果。
七、主要参考文献:
1.Judith S. Neaman Carole G. Silver. Kind Words:A Thesaurus of Euphemisms [M] . Facts on File,Inc. 1983
2.James George Frazer. The Golden Bough:?A Study in Magic and Religion[M]
3.Keith Allan Kate Burridge.Euphemism and Dysphemism [M]1991
4.《20世纪以来国内外委婉语研究综述?王丹
您可能关注的文档
最近下载
- 一种检测磷酸铁锂粉末中磁性金属异物及磷化铁含量的方法.pdf VIP
- 2023年华为公司招聘职位要求.pdf
- 三年级心理健康第1-16课全册教案.pdf
- 2021面瘫的针灸治疗测试题【附答案】.doc
- IATF16949第五版DFMEA管理程序+潜在失效模式及后果分析程序.doc
- 智慧城市大数据平台设计方案.pdf VIP
- 匹兹堡睡眠质量指数(PSQI)表格版-打印保健养生.docx
- 林木林地权属争议处理申请书(样本).pptx
- 手机销售网站的设计与实现.doc VIP
- 河南省图集 12YN6、12YN7、12YN9 热力工程、民用建筑空调与供暖冷热计量设计与安装 DBJT19-07-2012.docx
文档评论(0)