翻译教学理念的转变_翻译硕士专业学位人才培养探索.pdfVIP

翻译教学理念的转变_翻译硕士专业学位人才培养探索.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译教学理念的转变_翻译硕士专业学位人才培养探索.pdf

2011 6 June. 2011 年 月 ( ) 长沙铁道学院学报 社会科学版 12 2 Vol. 12 No. 2 第 卷 第 期 翻译教学理念的转变* ———翻译硕士专业学位人才培养探索 仲文明 ( , 4 10083) 中南大学外国语学院 湖南长沙 : 、 、 , 。 摘 要 翻译硕士专业学位旨在培养实践性 应用性 职业化人才 具有鲜明的市场导向和职业导向 笔者从本校的教学实 , , 。 践出发 结合翻译硕士的职业化特点 讨论了翻译硕士培养中若干问题 : ; ; 关键词 翻译硕士培养模式 翻译教学理念 翻译职业化 2007 1 , , 、 年 月 国务院学位委员会第二十三次会议审议通 的人数总量偏少 且在翻译实际操作能力 职业素养等方面不 《 》, 。 , 过了 翻译硕士专业学位设置方案 决定设置翻译硕士专业 能达到社会的需求 第二 国内存在大量的翻译企业和翻译 学位(Master of Translation and Interpreting ,MTI)。2007 从业人员, , 年国 然而其翻译质量却良莠不齐 市场准入制度亟待完 15 MTI , , 。 , 务院学位委员会批准通过了 家 试点培养单位 目前 善 翻译人员的从业资格也没有统一的标准 第三 社会各界 MTI 158 。 , MTI , “ 招生院校已达到 所 设立以来 社会各界对 的 对翻译专业人才的认识还存在很多误区 如将翻译看成与 听 , , ,MTI ” , ; 认可度逐年上升 报考人数也屡创新高 可以说 已经得 说读写 并列的一项基本技能 将外语人才等同于翻译人才 。 , , 。 到了蓬勃的发展 然而在跃进式发展的背后 我们发现 与巨 认为翻译人员能够包揽一切文本的翻译等等 , 。 ,MTI 大的历史机遇结伴而来的 还有始料未及的挑战 作为新生 因此 将培养目标设定为具有专业口笔译能力的高 ,MTI , , , 事物 的全新理念还未能及时普及 在认识上还存在种种 级翻译人才 将培养重点放在翻译实际操作能力的培养上 并 。

文档评论(0)

ziyouzizai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档