- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
                        查看更多
                        
                    
                托福考试阅读机经:野田保住首相职位.doc
                     托福考试阅读机经:野田保住首相职位
小马过河为大家准备了“托福考试阅读机经:野田保住首相职位”, 供各位备考托福的考生们参考使用,来提高自己的托福成绩!免费咨询电话:400-0123-267。
  Japans prime minister on Friday coasted to re-election in his partys presidential election. That means he will remain the countrys leader until the next general parliamentary election. The Japanese political landscape is shifting.
  日本首相野田佳彦9月21日轻松取胜,再度当选为日本民主党的党首。这意味着他在下次国会大选之前将继续担任日本的领导人。不过,首相面孔虽然未换,但日本的政治版图已经在发生改变了。
  In a country that has seen six prime ministers since 2006, the incumbent in office for just over one year has received an extension.
  日本自从2006年以来有过六位首相,现任首相野田佳彦任期只有一年多一点的时间,不过这次他保住了职位,得到了一次延长期。
  Democratic Party of Japan (DPJ) official Minoru Yanagida announces prime minister Yoshihiko Noda has soundly defeated three challengers to remain as party president.
  日本民主党官员柳田稔(Minoru Yanagida)宣布,首相野田佳彦彻底击败三名挑战对手,留任党首。
  Noda says he has nothing to smile about and pledges to put smiles back on the faces of Japans children.
  野田佳彦说,他笑不出来,但一定会努力工作,让日本的孩子们的脸上重新绽放出笑容。
  Noda, who easily defeated three challengers, tells fellow party lawmakers that the strong leadership of the DPJ can bring about a recovery from the disasters that befell Japan 18 months ago.
  野田轻松地打败了三名挑战者。他对本党籍的国会议员说,日本民主党强有力的领导能够让日本从18个月前的地震和海啸的灾难中恢复过来。
  The March 11, 2011 earthquake triggered a lethal tsunami that swamped much of the northeastern coast, including a nuclear power plant.
  Nodas biggest challenge to keep his job running the worlds third largest economy will come after he calls a general election, which could occur within months.
  野田佳彦虽然保住了世界第三大经济体领导人的职位,但最大的挑战还在后面,也就是他宣布国会大选之后。大选可能在几个月之内就将举行。
  That will pit the prime minister and the DPJ against the party which governed Japan for most of the post-World War Two era.
  大选中,野田和日本民主党的竞争对手是日本自民党。二战后的多数年月都是由自民党执政。
  The Liberal Democratic Party (which is conservative, despite its name) will choose its contender for prime minister September 26.
  自民党将在9月26日推选本党的首相候选人。
  Among the candidates are former prime minister Shinzo Abe, w
                 原创力文档
原创力文档 
                        

文档评论(0)