奈达翻译理论在中国的接受.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
奈达翻译理论在中国的接受.pdf

奈达翻译理论在中国的接受 口梁林歆 许明武 摘 要:以国内1979_~.2013年共35年来发表的关于奈达及其翻译理论的期刊论文、会议论文、硕博学位论文等共2688 篇为研究对象,通过定量统计与定性分析相结合的方法,从研究数量、年度统计、文献分布及所依理论等方面对国内关于 奈达研究的历史概况和发展轨迹进行系统回顾与梳理,并结合统计数据探讨其在中国的接受与融合,力图揭示奈达及其翻 译理论在中国得到广泛接受的主要原因。 关键词:奈达 翻译 接受 一 、 引言 尤金 ·奈达 (EugeneNida,1914~2011)是西方翻译理论界最具影响的代表人物之一,著名的语言学家和翻译理论 家,长期供职于美国圣经公会翻译部,任执行秘书。奈达著述极丰,据上海外语教育出版社2001年在奈达所著Languaseand Culture( 《语言与文化》)一书的封底介绍,他单独或合作出版书40多部,发表论文250余篇 (张经浩 ,2005:59)。奈达 及其翻译理论在国内产生影响最大,受重视程度最高,国内译界对其可谓 “家喻户晓”,以至出现 “言必称奈达”的 “奈 达现象”。南开大学刘士聪教授 曾这样评价奈达:奈达的观点,你可以同意,也可以不同意,但是奈达的名字你不可能不 知道 (林克难,2012:81)。然而,奈达及其翻译理论在中国学术界和社会的接受与影响,随着时代变迁与社会发展也在 发生微妙变化。如何更加准确把握 “奈达现象”传承流变的过程,厘清奈达翻译理论在我国发展的历史轨迹,有必要对奈 达及其翻译理论在中国的接受进行一番探究,以揭示奈达及其翻译理论在中国得到广泛接受的主要原因,从而为中国大量 接受西方翻译理论的现象提供分析方法。 二、奈达翻译理论在中国的传播与发展 据知网检索,国内期刊上发表的第一篇关于奈达及其翻译理论的文章是郑南渡刊载于 《语言学动态》1979年第2期上 的 《奈达》 (郑南渡,1979:44)。距其代表性著作 《翻译的科学探索》 (TowardaScienceofTranslation)问世已有15年之 久。但随后直至1986年 以前,国内发表的关于奈达及其翻译理论的文章每年也只有两三篇,至2005年突破百篇,2012年达 至374篇,创下历史之最 。 笔者于2014年3月20日以 “奈达 ”为主题并含 “翻译”在 中国知网进行检索,以下为各个时期奈达及其翻译理论在 国内 的研究数量、年度统计、文献分布及所依理论。 (一)研究数量分布 2O15.O3 语 言应用研究 改革开放 以来,我国译界对国外翻译理论的引介与吸收有了较大的发展与变化,融合了更多的西方翻译 素。为便于文献梳理及分析,奈达及其翻译理论在国内的传播与发展可分为前后两个阶段:从1979~]1999年头21年的平缓 期 (共发表论文148篇)和从2000到2013年后l4年的上升期 (共发表论文2540篇)。如图1所示,从论文年度发表数来看, 在平缓期 内,1980年出现空缺,1979至1986年每年发表的论文也只有两三篇,共计l4篇,表明国内对奈达及其翻译理论的 研究尚处于初创阶段:1987(首次突破lO篇,增至12篇)至1999年这13年发表的论文共134篇,平均每年10篇,研究进入初 步成长阶段;1979至1999年这21年发展趋势平缓,较之2l世纪前发表数量相对均匀的增长幅度,进入21世纪后研究数量显 著上升,增长幅度较为明显,2000至2004年这5年共发表论文264篇,从数量来看,这短短4年发表的论文数是前21年的1.78 倍,表明国内对奈达及其翻译理论的研究进入茁壮成长阶段:2005(首次突破百篇,达至107篇)至2013年这9年间共发表 2276篇论文,任一年度发表数量都较之前发表数有了大幅提升,标志国内对奈达及其翻译理论的研究进入繁荣时期。 (二)文献分布统计 从文献分布情况来看,国内35年关于奈达及其翻译理论的文章主要集中于期刊论文、会议论文、硕博论文和其他论 文。而期刊论文和硕博论文,这两大文献分布的论文数量比例 占总论文数的91.5%。期刊论文共1191篇,占44.3%,其中核 心期刊149篇,占12.5%;CSSCI期刊124篇,占lO.4%,发表在 《中国翻译》 《外国语 (上海外国语学院学报)》 外《语与外 语教学》等外语类期刊上的论文共计9O篇,占73%。会议论文3

文档评论(0)

天狗行空 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档