现代汉语色彩词研究.docVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
二、色彩词的类别 在对色彩词进行了新的界定之后,我们可以确定色彩词概念的外延中应该包括两类词,即具体色彩词和抽象色彩词。从宏观上看,这两类词代表了色彩词的两大类别。其中具体色彩词就是表示具体颜色的词,这些词的“所指”都可以直接地从色谱中得到证明。而抽象色彩词则是表示那些主观心理之色的词,这些词的“所指”无法直接在色谱中表现出来,只有通过主体的选择性认知或联觉性质的心理活动才能获得。对具体色彩词和抽象色彩词还可以进行微观上的再分类,下面我们就分别对此进行说明: (一)具体色彩词的分类 我们认为,具体色彩词可以分为基本色彩词和普通色彩词。应该指出的是,我们对具体色彩词的这种分类是结合具体色彩词“所指”的客观特点进行的。不过,具体色彩以“所指”的身份进入语言符号系统并最终符号化——成为具体色彩词以后,它的客观特点是遵循语言的内部规律才得以表现的。这一点将在对基本色彩词和普通色彩词分类的进一步说明中充分体现。 1.基本色彩词 “基本色彩词”中的“基本”就是基础之义,这类词是具体色彩词中的根本,具体色彩词中大部分成员都是在它们的基础上派生而来的,它们所表示的是最基本的色彩概念,这些色彩是对各个不同色域的概括。在前文有关“色彩学中的色彩定义”的论述中,我们知道,色彩具有三大客观属性,即色相、明度和纯度,色彩的这些属性决定于可见光波对人的视觉器官的不同刺激反映。色彩学理论告诉我们,“不管怎样,有一些基本色相标准在对色彩的心理经验中是固有的,因之,在凡是可以觉察出色彩和使用色彩的地方,它们都起作用,就像音乐中的八度音的和音一样。”这样的色彩现代汉语色彩词被称为基本色(亦称初级色、主色等)。其中,纯粹的红色、黄色、蓝色、黑色、白色被认为是典型的“基本色”,它们往往被用来代表不同的色彩范畴。当然,被色彩学视为“基本色”的远远不止这五种色彩。绿、橙、紫、灰色乃至于棕色也被归入“基本色”之列,我们可以从R.阿恩海姆所著的《色彩论》中对绿、橙、紫三色的说明中找到将这些色彩视为“基本色”的理由。R.阿恩海姆指出,红、黄、蓝、黑、白各色中的“任何两种色之间都可以建立起一个色阶表,例如在红和黄之间一这个色阶表上的全部混合色都可以按照它们所含的红和黄的比例进行比较和排列,但是,处于两极的两种纯色度却是不相关联的”。接着,R.阿恩海姆对各色阶表上的代表性混合色做了详细的说明:“可以觉察的混合色分为三大组:红和蓝之间的混合色,蓝和黄之间的混合色,黄和红之间的混合色。在每一组之内,还必须区分两种基本色对等的混合色和一种基本色占优势的混合色。”为了简单起见,他把黑色与白色调和而成的各种深浅不同的灰色暂时排除在外,得到了一个由九种主要混合色组成的体系:蓝紫蓝蓝和红紫红红红黄红橙红黄黄黄绿黄绿绿蓝蓝他认为:“这些混合色可以当做基本色之间转变的几个阶段;但是,中间一行的三个色价,每一个都处于两个基本色的正中间,显示出相对高的稳定性和独立性。由于基本色在更高的程度上具有同样的这些特性,因此,中间一行的三个色价和基本色相似。”R.阿恩海姆的一系列论述表明,绿、橙、紫(蓝+红)这三种色彩是各由另外两种“基本色”调合而成的“混合色”,由于它们在色阶表上显示出相对高的稳定性和独立性,所以被当做了“基本色”。同理,在黑与白、黑与黄、红与白等基本色之间构成的色阶表中,我们可以找到具有相同特性的灰色、棕色和粉红色。所有这些“混合色”也都可以代表一定的色彩1范畴,只是它们所代表的色彩范畴是在基本色所代表的色彩范畴的基础上派生而来的。.总之,色彩学从生理、物理乃至于心理等不同角度确定了基本色的具体成员。作为色彩体系中不同色域的代表色,基本色代表了其所在色域韵基本色调。如果仅从色彩学的角度看,一种语言要想完成对色彩系统的表达,显然离不开对这些基本色的命名,从这一意义上说,任何语言中的基本色彩词都应该与色彩学中的“基本色”相对应。不过,从语言实际看,不同民族语言对色彩的分类往往是不同的,并不是所有语言都依据色彩学的划分来对色彩进行命名。从描写语言学家格里森对英语、Shona语(罗得西亚的一种土著语言)、Bassa语(利比里亚的一种土著语言)三种不同语言划分光谱方式的调查中,我们可以知道,对于色彩学中认为有七种色相的光谱,英语中是用六个色彩词进行切分的,Shona语用四个色彩词进行切分,而Bassa语只用两个色彩词就表示了光谱上所有的色相。这一事实表明,一种语言的色彩词是以自己独特的方式记录本民族感知色彩的经验的。那么,现代汉语基本色彩词的情况到底如何呢?从历时的角度看,现代汉语的基本色彩词是汉语从古到今变化发展的产物。在汉语的历史上,曾经有许多用来表示基本色彩的词。然而,经过时间的淘洗,只有很少一些词成为现代汉语基本色彩词的成员。以“红”、“自”两色为例,在以单音词为主的上古汉语中:.表示红色的单

文档评论(0)

lyxbb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档