上海市中级口译.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
上海市中级口译.ppt

上海市中级口译 经验介绍 彭博 大三 金融 为什么要考中级口译? 1、反正闲着也是闲着,不如好好利用时间,提升个人实力; 中级口译基本内容介绍 1、考试、报名时间:每年的3月、9月进行笔试,笔试后1个月左右进行口试。3月的考试报名时间通常在前一年的12月20日-12月26日 9月的考试报名时间在当年的6月20日-6月26日。笔试通过后,再报名口试。 笔试难度? 4级550以上,经过1个月艰辛的准备,可以通过。 6级550以上,经过1个月简单的准备,可以通过。 笔试具体分析 1、听力: 一块是听力理解,6级水平;一块句子听译+短文听译,英译汉,略有难度。难度在于速记,后面会再提到速记的方法。 口试 首先是一篇口头作文,到时会给一个材料,几个提纲,就像一篇简易的4级作文,难度不大。口头作文对整体分数的影响很小。 建议8段英译汉要尽可能拿高分,因为汉译英的难度更大。 在英译汉中,听懂是最关键的,然后要能快速准确的记下来。接着翻译的难度不是很大。 在中译英中,听懂中文没有问题,但能短时记下来,还是要依赖速记。翻译的难度会大些,要求较高的口语能力,比如词汇,短语,语法等。 具体准备 书籍的准备: 官方书籍有很多本:阅读,听力,口语,口译,翻译 其中,口译那本是一定要的,其他的书如果不想买,可以用6级的材料进行替代。 翻译那本也可以买来研究研究,但是翻译水平的提高花费时间比较多。 笔试真题集也是必备的,建议考前完成10套左右真题。要按时完成,训练速度。 口语发音提升 1、从单词入手,看着音标,准确的发音。如果音标掌握的不好,建议买那种有音频的词汇书(新东方的词汇书一般都有音频),听一个读一个,尽可能模仿。可以找英语比较好的同学辅助纠正发音。 2、朗读课文。先自己多多朗读,然后听音频,进行模仿。听一句,模仿一句,找同学辅助纠正发音。也可以把自己的声音录下来,进行比对。 听力的提升 建议去普特英语网下载VOA之类的广播听,可先下载慢速的听,然后听标准语速,标准语速的难度相当大。但如果能长期听,听力水平会提升很多。 速记能力的训练 《口译》这本书上有关于速记的的方法,主要是用一些常用的符号,图像来表达意思。大家可以进行学习,然后多多实践。在此强调实践的重要性,光看不练是不行的。 短时记忆能力的训练 影子训练法:即放一段英文,你停个3秒,然后开始从头重复。 平时我们边听老师说话,边记笔记时,其实也在训练这方面能力。 小结 任何光彩的成果背后都是艰辛的付出。希望大家能为了自己目标,踏踏实实的努力。预祝你们接下来的学习中,能取得辉煌的成绩。 * * 2、提升英语口语能力,英语综合能力; 3、获得一个证明英语口语能力的证书,有利于增加应聘时的竞争力; 4、增加一个生存技能 2、报名地点:南京金陵国际语言进修学院   报名地址:南京市长江路262号 3、笔试:总分250分,150分通过。有听力,阅读,翻译三大项。 4、口试:口头作文;8句英译汉,8句汉译英。 建议4级考完,报名,在准备的过程中,英语综合能力得到提升,也相当于在准备6级。过程会比较艰辛,可能会很受打击,很有压力。 不想有太大压力的,可以等6级考完再报名。 2、阅读: 6篇阅读,6级难度 感觉在50分钟做完,不容易,需要训练速度。阅读是笔试能否通过的关键,成也阅读,败也阅读。训练阅读的最好方法就是多做练习,阅读能力的提升是最简单,也是最辛苦的。 3、翻译: 中译英一篇,英译中一篇 看似简单,分值高,但平均得分不高,提升的速度比较慢,建议将精力花在阅读听力上。 笔试的总体感觉:技巧性不强,但对英语综合能力要求较高。总体难度不是很大。 然后就是8段英译汉,8段汉译英,每句不长。 口试的通过率不高。 《口译》这本书建议一定要认真的练习,常用的词组要扎实的背下来,多多翻译,是准备的的核心内容,在上面可能要花大多数时间。 关于口试的模拟题,新东方的《口试备考精要》比较好。 我比较建议看《老友记》,这是很多前辈的经验,我也有亲身体会。但看也有方法。很多时候在有字幕的时,看韩剧日剧什么的毫无障碍,所以用这种方法看美剧,也没什么效果。 如果基础一般,建议把每集看3遍,第一遍可以当作娱乐;第二遍边看字幕,边集中注意力听英文,关键是听懂英文是怎么表达的;第三遍去掉或遮住字幕只听英文。很多人只愿意看一遍,就想提升听力能力,这是不太现实的。实力的提升过程往往是枯燥而艰辛的,希望大家能明白这个道理。《生活大爆炸》的语速比较快,词汇较难,适合于考托福的同学。 速记方法举例:mkt, psy, congt, P ,E, A ! ? * →←↑⊙√∵ 谢谢

文档评论(0)

ziyouzizai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档