工科院校英语专业翻译教学的探索与研究.pdfVIP

工科院校英语专业翻译教学的探索与研究.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
工科院校英语专业翻译教学的探索与研究.pdf

毅无·课题展台 工科院校英语专业翻译教学的探索与研究 王欣 摘要:工科院校英语专业的翻译课程应以创新型人才培养为目标,在新教材建设上优化教学内容,形成特色教学;在 教学方法上可采甩全方位立体教学法和个性化取样教学法,激发学生的学习热情,提高翻译能力。通过学11;己全体英 语专业教师的合作,使翻译课程成为富有活力、培养创新型人才的主干课程. 关键词:翻译教学;立体教学法;创新人才培养 作为英语专业的主干必修课程, 教材沿用外语类院校的传统包括陈 (一)、文学(二)、科普、法律、演讲等 翻译课程的发展状况在全国各工科 廷佑的《英文汉译技巧》(外语教学与 10个方面,每课之内有对照阅读和 院校英语专业之间有很大的差异,这 研究出版社,1981年)、张培基的《英练习,并附有提示和解说。此外每课 种差别的形成与各院校的级别、领导 汉翻译教程》(上海外语教学出版社, 还有一个专栏,介绍有关翻译的理论 知识。 的重视、学科的发展和人才的使用等 1981年)和吕瑞昌的《汉英翻译教程》 有直接的关系。但是工科院校的共 (陕西人民出版社,1983年)。这些教 孙致礼著的《薪编英汉翻译教 同背景使这类院校的英语专业翻译 材注重讲解单词和句子的翻译,探讨 程》(上海外语教育出版社,2003 教学存在许多共同之处,这些共性因 微观的翻译技巧,却很少涉及段落和 年)。书中的第一编“龋译的基本原 素中有的体现了工科院校英语专业 篇章的翻译,也没有涉及到不同风格 理”共分ll章,所讲的理论问题大致 翻译教学的优势与特色,有的则成为 译作的比较和鉴赏,并且缺乏对窬译 构成了一个基本完整韵体系。在理论 了翻译课程建设的阻力或障碍。客 理论的介绍,其所举的例子大多摘自 的阐述中,书中增加了近半个世纪以 观全面地考察工科院校英语专业翻 1980年以前出版的报纸或图书,随来国内外翻译研究中出现的一些新 译教学现状,分析此类院校英语专业 着时代的发展,这些教材的内容已不 理念、新观念。 翻译教学的发展趋势。探索教学改革 能满足二十一世纪信息化背景下的 冯庆华著的《实用翻译教程(第3 思路将有助于推进翻译课程建设,使 教学要求,进而渐渐退出了翻译教学 版)》(上海外语教育出版社,2010 其形成具有一定特色的、有发展空间 的课堂。 年)。该教材从语言、文体、修辞这三 的、富有活力的课程。 随着英语教育的飞速发展,最近 个方面,立体地讨论翻译方法,把翻 十年里涌现出一批很有特色的翻译 译练习提到与翻译理论同等重要的 一、工科院校英语专业翻译教 教材。现列举其中主要几种。 位置;安排了多种译本比较、译者风 学现状分析 庄绎传编著的《英汉翻译简明教 格研究、比较文学与翻译、回译与翻 1.翻译教材和翻译教学内容。 程》(外语教学与研究出版社,2002译、计算机辅助翻译研究以及文体与 在上个世纪末大多数工科院校 年)。全书共分10个单元,涉及故翻译等翻译欣赏与实践的方法;书的 刚刚兴办英语专业,翻译课程采用的 事、历史、地理、经济、文化、文学 附录里还包括了《红楼梦》诗词与章 作者简介:王欣,沈阳工业大学外语学院讲师,硕士,研究方向为语言学、翻译。 38l!嗽警 舨无·课题展台 回目录英译比较、《邓小平文选》中英 息广泛、理论与实践结合紧密的特 更少,而翻译现在还是附属于语言学 文目录以及课余学习和翻译自学的 点,这就决定了翻译课程教学方法中 的一门课程,并没有成为真正独立的 推荐书目

您可能关注的文档

文档评论(0)

wuyouwulu + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档