互文性视角下1919~1949年美国新诗运动中的中国元素.pdfVIP

互文性视角下1919~1949年美国新诗运动中的中国元素.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
互文性视角下1919~1949年美国新诗运动中的中国元素.pdf

北京第二外国语学院学报 2014年第8期 (总第232期) 互文性视角下1919~1949年美国新诗运动中的中国元素 郭英杰 (陕西师范大学外国语学院 陕西西安 710062) 摘 要:本文借助互文性理论对l919~1949年美国新诗运动中的中国元素进行初步探讨,旨在说明:美国诗歌不 仅戏仿中国诗歌的主题和形式,还戏仿中国诗歌的语言、思维和呈现方式;中国艺术在美国新诗运动中发挥 了媒介作 用;美国新诗诗人通过译介中国古典诗人和作品以及中国 “诗话”和诗学理论,获得了诗性熏陶;这期间到美国的中 国学者及留学生代表 “开眼看世界”,其思想与作品对美国新诗的建设和发展起到重要作用;欧洲大陆出现较有影响 力的中国诗译本,为美国新诗继续蓬勃发展带来福音。该研究的意义在于,它揭示了文本互文性是研究1919~1949年 中 美诗歌关系的独特视角,不仅表明中美诗歌文本之间存在着内部联系,还影射了二者之间存在对话性和融通性。 关键词:互文;美国新诗 ;中国元素 [中图分类号]1109 [文献标识码 ]A [文章编号 ]1003—6539(2014)08—0055.09 AnIntertextualPerspectiveofChineseElementsinAmericanNew PoetryMovement between 1919and1949 GuoYingjie (SchoolofForeignLanguages,ShaanxiNormalUniversity,Xi’na 710062,China) Abstract:Referringtothetheoriesofintertextualiyt,thispaperhasprobesintoChineseelementsinAmericna newpoetrymovement between 1919and 1949.Basically,Am ericanpoetryofthisperiodparodiednotonlyChniesepoeticthemesna dformsbutalsoChinesepoetic languageandwaysofhtinkingandwriting;Chnieseartservedasamedium ofrAmericna poetstogetinspirations;throughtranslatingna d introducingChineseclassicalpoetsnadhteirworksaswellasChniesepoetic “discourses”andtheories,Am ericna poetsacquiredChinesepoetic influences;hteoverseasChinesescholarsnadstudentsinAm erica “expandedhterihorizonoftheworld”andexe~de hteireffectsunconsciousIv uponAm ericnanewpoetryconstructionwithhtehelpofthekuniquethoughtnadworks;nadhtevaluableChinesepoetictranslationspublishedin Europena coun trieslaidhtefoun dationforhteprosperousdevelopmentofAm ericna new poetrynihtefuture.Thus thesignificnaceofhtestudyis thatitclarifiesnitertextualiytas aparticulraperspectiveofviewingChinesenadAm ericna poeticrelationshipsbewteen1919nad1949,provinghtat ChinesenadAm ericna poetictexts

您可能关注的文档

文档评论(0)

月光般思恋 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档