从归化翻译的角度比较林纾与庞德的翻译.pdfVIP

  • 15
  • 0
  • 约 3页
  • 2017-08-09 发布于北京
  • 举报

从归化翻译的角度比较林纾与庞德的翻译.pdf

维普资讯 第25卷 第 1期 苏州教育学院学报 v01.25 No.1 2008年3月 JournalofSuzhouCollegeofEducation Mar.2008 从归化翻译的角度比较林纾与庞德的翻译 马 亮 (苏州市职业大学 外语系,江苏 苏州 215104) 摘 要:林纾与庞德是两住翻译家,他们的翻译都对社会产生了深远的影响,同时他们的翻译均删改了源语作品, 引起了极大的争议。从归化翻译的角度,比较林纾与庞德翻译的背景、过程,分析他们归化翻译的原因、联系与区别, 可以指导当下的翻译研究。 关键词:归化翻译;林纾;庞德;删改;背景;过程 中图分类号:H159 文献标识码:A 文章编号:1008—7931(2008)01-0074-03 一 、 林纾与庞德归化翻译的风格 纾与庞德的翻译,找到引起争议的原因及其时代背 翻译是两种语言的转换,语言转换很大程度就 景,以解释他们的翻译

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档