- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新时期以来汉语方言时体问题研究述评【论文】.pdf
/ 理论.综述
新 时期 以来 汉语 方 言 时体 问题研 究述评
口卢小群 韩金广
摘 要: “时” 体“”概念 自国外传入之初就深受国内语言学者的重视,在汉语方言语法研究中,时体研究也一直占
据着非常重要的位置。本文对新时期 (1979~2012)以来汉语方言时体研究的状况进行了简要的评述。
关键词:汉语方言 “时” “体”
一 、 引言 上世纪80年代 以来,一些学者有意识地开展时体 问题的研
汉语方言时体研究一直 以来都是方言语法研究的热 究,邓守信 (1985)、刘勋宁 (1988)、陈平 (1988)等
点 问题 。由于汉语语法研究中 “时” “体 ”的概念是舶 相继立足于汉语实际,对汉语的时体 问题进行反思,着力
来 品,汉语语法学界 围绕着 “汉语有没有时制 ”和 “时 于理论探索和时体系统的建构。对汉语时体系统的争论也
与体是什么样 的关系 ”这两个 问题展开长期 的争论 。自 从另一方面客观上促使一些学者把视角投向汉语方言,从
(4). 【23】Bel1,R.T.TranslationandTranslating:Theoryand
【i2】王斌.隐喻系统的整合翻译 [J】.中国翻译,2002, (2). PracticeM【】.Longman:LondonandNewYork,1991.
【i3]王德丽.翻译中的认知心理差异与语境的思维耦合 [J】.外语研 【24】Gutt,Ernest—August.TranslationgandRelevance:
究,1999, (3). CognitionandContext[M】.BasilBIackweIl,1991.
[14】王建国.关联理论语境观和系统功能语境观的互补性 [J】.外国 2【5】Kussmaul,Pau1.TypesofCreativeTranslating[A】.In
语 ,2004, (2). Andrew Chesterman,NatiVidad GalIardo San Salvador
[15】王寅.认知语言学的翻译观 J【1.中国翻译,2005, (5). and Yves Gambier(eds.).Translation in Context【C】.
[16】王寅.认知语言学的 体“验性概念化”对翻译主客观性的解释 Amsterdam/Phi1ade1phia:John BenjaminsPubIiShing
力 [J】.外语教学与研究,2008, (3). Company,2000.
[17]杨 自俭,刘学云.翻译新论 [M].武汉:湖北教育出版社,1994 【26】KussmauI,PauI.ACognitiveFrameworkforLooking
【18]于建平.从语言体验观分析汉英翻译的认知能力 J【】.中国翻 atCteative Menta1ProcessesA【].In Maeve 0Iohan
译 ,2006, (6). (eds.).Intercu1tufalFau1tlines:Research Models in
【19】张美芳.顺应论对翻译的解释 [J】.外国语,2005, (2). Trans1ation Studies I[C].Beijing:Foreign Language
2【O】赵登明,丁瑶.翻译过程中保留复合词比喻形象的可能性… . Teachingand ResearchPresS,2006
中国翻译 ,2002, (4).
[21】赵彦春.关联理论对翻译的解释力….现代外语,1999, (4).
[22】钟勇.四种典型思潮指导下的翻译实践及结果比较 [J】.中国翻 (孟志刚 湖北武汉 武汉科技大学外国语学院 430065;
文档评论(0)