Language Archiving- Document Annotation and Corpus Lingu.ppt

Language Archiving- Document Annotation and Corpus Lingu.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Language Archiving- Document Annotation and Corpus Lingu.ppt

Language Archiving- Document Annotation and Corpus Linguistics Keh-Jiann Chen Institute of Information science Academia Sinica The goals of NDAP are : (Quote from [Hsieh 2002, “Digital Media, Informatics, and Cultural Heritage “]) Preserving national cultural collections. Popularizing fine cultural holdings. Strengthening cultural heritage as well as guiding cultural development. Popularizing knowledge and Improving Information sharing. Enhancing education and learning. Bootstrapping cultural and value-added industries. Improving literacy, creativity and quality of life. Promoting International Cooperation and resource sharing. Language Archiving is a Collection of Linguistic Resources Collection of a linguistic archive (such as a balanced corpus) is guided by a set of design criteria Design Criteria define natural classes of texts in a collection Each criterion establishes a dimension for comparative studies .tw/SinicaCorpus Creating Synergy from Uniform Resource Type Each document is marked up with textual description features: topic, style etc. Each feature selects a subset of documents Sub-corpora (or new archives) can be created online according to user’s specification Creating Synergy from Uniform Resource Type Classical Chinese Corpora .tw/~tibe/2-words/old-words/index.html Corpus of Formosan Austronesian Languages Under construction, part of the National Digital Archive Initiative Lexical Databases of other Sino-Tibetan and Tibeto-Burmese Languages Creating Synergy from Heterogeneous Resource Type Bi-lingual or multi-lingual corpora Text and speech aligned corpora Synchronized corpora collected from different areas How to create a balanced corpus? Creating of Sinica corpus – A word segmented modern Chinese corpus with pos tagging Introduction TEI : A corpus is a body of texts put together in a principled way, typically in order to construct a sample of a given language or sublanguage. It must be representative and balanced if it claims to faithfully repr

文档评论(0)

zhaoxq + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档