- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对死亡的沉思——英诗Because I Could not Stop for Death的赏析.pdf
学科新视野
.
对死亡的沉思
— 英诗BecauselcouldnotstopforDeath的赏析
蔡江云〔厦门大学外文学院.福碗厦门阳Icoo冬
摘要本文多方位探析艾米莉·迪金森的诗歌日ecause1CouldnotstoPforoeath
,旨在探索诗中女主人公“我”与死神之旅的真正含义。本文通过“我”再次经历诗歌中象征人生
的三个阶段后而顿悟,从而实现了质的升华而具有了神性,通往永生的追求。此外,迪金森独特的
艺术手法,如大写字母、破折号等的运用,斌予诗歌独特的魅力与韵律。
关健词 死神象征 升华
中图分类号H315 文献标识码A 文章编号1672一6847(2007)OB一128一04
t作者简介1蔡江云(19,1一).女,福建福安人,及n大李外丈学院硕士研充生.宁德师专讲师,研宪方向:英灸
文学、英汉时比。
斯后Be。,。Icouldnotst叩自rDoa山是 Becauselcou记notstop拓roe汕,表达T诗人
美国十九世纪著名女诗人艾米莉·迪金森的代 迪金森对死亡的卓越的见解而闻名。这首诗现
表作之一。艾米莉·迪金森(1830一1886),英文名 有中译文,诗名为“因我不能停下等候死神”,但
Emily.Dickinson,出生于美国马萨诸塞州的阿 因为经过翻译的译诗不能很好地表达原诗的原
姆斯特镇,素有,’阿姆斯特修女”之称川圈。她过 创精神与意境,所以本文从原诗人手,对诗歌进
着隐居的生活。在她的小阁楼里,她写出了 行赏析的基础上.发掘原诗的象征、惫象、暗喻
1刃5首诗,因生前不喜名利,只有7首得以发 等修辞手法,探索其独特的死亡主题与哲理意
表。1886年,她死后,她的诗歌由美国著名作家 味。
托马斯·温斯·希金森(Thomas 刃盯e份 汕比矛 迪金森的诗歌都没有标题,,这首诗原被希金
gins。司收集并于1890年出版,但大部分诗歌被 森取名为“Thoch~户.但部分诗句被删改,后
作了修改。直到1995年,她的诗歌重新由托马 由约翰逊恢复了原诗面貌,下面这首诗选自后
斯·约翰逊汀h。~Johi”0帅整理恢复了原诗的 者编的诗集,诗名为“Bec洲elcouldnotstop
内容。希金森称赞她的诗歌闪现出她“对自然与 forDc汕,’(“因为我不能够停下等死,’);
人生最具独创、最具深奥的洞察力”,而且 “其诗 Becauselco司dnotst0PforDeath一
歌语言表现出她卓越的、丰富的想象力”n似。美 因为我不能够停下等死—
国著名作家乔伊斯·卡洛尔·奥茨对迪金森诗 Hekjndiy‘tOPPedfor袱一
歌语言与创作艺术做出了很高的评价:其诗歌 他为我停下友善和气—
语言的运用与莎士比亚一样用之不竭,其创作 Th。~ 罗h日dbutj时ou“d附一
技巧与济慈可以相媲美1帜。 四抢马车只载看我俩—
死亡、永恒与爱情是迪金森诗歌的三大主 八ndlrnmo rt.lity.
题。迪金森善于敏锐地观察,细致地描写,她自 和不死。
幼受清教思想的影响,后来深受爱默生超验主 We幻owlydrave一Hcknewnoh.te
义的影响,她的诗歌大都源子她自己的经历和 我们慢仗胆车一 他知道不息
个人的感受,她的诗虽不如惠特曼的诗气势磅 扣ldlb川Putaway
礴,但在表现个人的感受的强度和深度上.她与 而我也挥去了
任何浪漫主义诗人相比毫不逊色。她是十九世 Myhbor胡dm犷le仓”代苗0.
纪最伟大、最富有影响力的女诗人。她的诗
文档评论(0)