神州十号顺利升空英文报道翻译小练习(图).docVIP

神州十号顺利升空英文报道翻译小练习(图).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
神州十号顺利升空英文报道翻译小练习(图).doc

神州十号顺利升空英文报道翻译小练习(图)   本文选取的是关于神州十号顺利升空的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注神州十号顺利升空的情况!   SUMMARY:   The China National Space Administrationsuccessfully launched its Shenzhou-10 mission to low Earth orbit at 0938 GMTtoday. The Long March 2F rocket lifted off flawlessly from the Jiuquan spacecentre in Mongolias Gobi desert and headed towards the fledgling spacefaringnations space station, Tiangong 1, around which it is expected to testmanoeuvres before docking for a 15-day stay on orbit.   CONTENT:   China will launch the Shenzhou-10 spacecraft on 11 June, lofting three astronauts on a 15-day mission to learn how to rendezvous and dock with an orbiting module. The mission is the last of three scheduled experiments designed to help astronauts master the skills for building and operating a space station.   If all goes to plan, the mission will mark the end of the beginning of Chinas slow but steady approach to human space flight. Right now, the country is not doing anything revolutionary . But progress so far suggests that more advanced plans, such as a moon base or a crewed Martian trek, may not be beyond Chinas reach.   KEYWORDS:   1,rendezvous 会合   2,orbit 轨道   3,module 模块   4,revolutionary 革命的   5,crew 全体船员   参考译文1:   为进一步研究与轨道舱交会对接技术,中国将于6月11日发射神舟十号飞船,搭载三名宇航员进入太空,在轨飞行15天。为帮助宇航员掌握搭建以及操作空间站技巧,我国为宇航员设计了三次实验,此项实验为最后一项。   如果一切顺利,此次飞行将标志着中国缓慢但稳步发展的载人航天飞行试验初级阶段的结束。目前,中国尚未开展具有革命意义的空间实验。但是从中国的空间发展进程看来,像建立月球基地,载人火星航行等前沿性实验计划都是有可能实现的。   参考译文2:   中国将于6月11日发射神舟十号飞船,搭载三名航天员进入太空。飞船将在轨飞行15天,以进一步研究与轨道舱交会对接技术。在预定的三项帮助宇航员掌握空间站建设运行技巧的实验中,该任务是最后一项。   如果各项任务顺利的话,将意味着中国缓慢但稳定进行的载人航天飞行实验初级阶段的结束。目前为止,中国尚未开展具有革命意义的实验。但现在的进展证明,未来中国如果开展月球基地或火星探测等更先进的计划,也都是有可能实现的。 最权威的国际教育服务平台 资料来源:

文档评论(0)

nfv050664 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档